Translations by Pyae Sone
Pyae Sone has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
Open Hidden in Background
|
|
2012-09-20 |
အနောက်တွင်ဖျောက်ပြီးဖွင့်ထားမည်
|
|
8. |
Open Accounts
|
|
2012-09-20 |
အကောင့်များကိုဖွင့်မည်
|
|
77. |
Inform other users when you are typing to them
|
|
2012-09-20 |
သင်စာရိုက်နေစဉ် တခြားသုံးနေသူများထံသို့အချက်ပေးမည်
|
|
91. |
Camera device
|
|
2012-09-20 |
ကင်မရာကိရိယာ
|
|
93. |
Camera position
|
|
2012-09-20 |
ကင်မရာတည်နေရာ
|
|
116. |
File transfer completed, but the file was corrupted
|
|
2012-09-20 |
ဖိုင်ပြောင်းလဲမှု့ပြီးသွားပါပြီ ဒါပေမယ့် ဖိုင်များကတော့ပျက်သွားပါတယ်။
|
|
120. |
Missed call from %s
|
|
2012-09-20 |
%s မှ Missed call
|
|
122. |
Call from %s
|
|
2012-09-20 |
%s မှခေါ်နေသည်
|
|
128. |
Unknown
|
|
2012-09-20 |
အမည်မသိ
|
|
155. |
Your software is too old
|
|
2012-09-20 |
သင်၏ဆော့ဝဲလ်သည်အရမ်းဟောင်းနေပါသည်
|
|
156. |
Internal error
|
|
2012-09-20 |
အတွင်းချို့ယွင်းမှု့
|
|
157. |
All accounts
|
|
2012-09-20 |
အကောင့်များအားလုံး
|
|
161. |
Enter your password for account
<b>%s</b>
|
|
2012-09-20 |
အကောင့်အတွက်သင်၏စကားဝှက်ကိုရိုက်ထည့်ပေးပါ။
<b>%s</b>
|
|
162. |
Remember password
|
|
2012-09-20 |
စကားဝှက်ကိုမှတ်ထားမည်
|
|
204. |
Add '%s' to Dictionary
|
|
2012-09-20 |
'%s'ကိုအဘိဓာန်ထဲထည့်မည်
|
|
220. |
Would you like to store this password?
|
|
2012-09-20 |
ဒီစကားဝှက်ကိုသိမ်းထားချင်ပါသလား
|
|
221. |
Remember
|
|
2012-09-20 |
သိမ်းထားမည်
|
|
222. |
Not now
|
|
2012-09-20 |
အခုတော့မဟုတ်သေး
|
|
228. |
%s (SMS)
|
|
2012-09-20 |
%s (SMS)
|
|
232. |
Permission Denied
|
|
2012-09-20 |
ခွင့်ပြုချက်ငြင်းခံရပါသည်
|
|
237. |
Remove
|
|
2012-09-20 |
ဖယ်ရှား
|
|
238. |
Search contacts
|
|
2012-09-20 |
ဆက်သွယ်ရမည့်လူစာရင်းကိုရှာမည်
|
|
239. |
Search:
|
|
2012-09-20 |
ရှာဖွေ-
|
|
240. |
_Add Contact
|
|
2012-09-20 |
_A ဆက်သွယ်ရမည့်လူစာရင်းအဖြစ်ထည့်မည်
|
|
241. |
No contacts found
|
|
2012-09-20 |
ဆက်သွယ်ရမည့်လူစာရင်းမတွေ့ပါ
|
|
244. |
Please let me see when you're online. Thanks!
|
|
2012-09-20 |
သင်အွန်လိုင်းမှာရှိတဲ့အခါ ကျွန်ုပ်နှင့်တွေ့ဆုံပါ။ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
|
|
254. |
OS
|
|
2012-09-20 |
OS
|
|
255. |
Version
|
|
2012-09-20 |
ဗားရှင်း
|
|
260. |
Select
|
|
2012-09-20 |
ရွေးချယ်ပါ
|
|
263. |
Block %s?
|
|
2012-09-20 |
%s ကိုပိတ်မလား?
|
|
271. |
gnome-contacts not installed
|
|
2012-09-20 |
gnome-contacts ကိုမသွင်းထားပါ
|
|
276. |
Mobile
|
|
2012-09-20 |
မိုဘိုင်း
|
|
277. |
Work
|
|
2012-09-20 |
အလုပ်အကိုင်
|
|
278. |
HOME
|
|
2012-09-20 |
အိမ်
|
|
289. |
_SMS
|
|
2012-09-20 |
_SMS
|
|
293. |
Send File
|
|
2012-09-20 |
ဖိုင်ပို့မည်
|
|
294. |
Share My Desktop
|
|
2012-09-20 |
ကျွန်ုပ်၏ destkop ကိုတခြားသူနှင့်ဝေမျှမည်
|
|
299. |
_Invite to Chat Room
|
|
2012-09-20 |
_I Chat Room သို့ဖိတ်မည်
|
|
303. |
Re_name
|
|
2012-09-20 |
_n နာမည်ပြောင်း
|
|
304. |
Channels:
|
|
2012-09-20 |
ချယ်နယ်များ -
|
|
330. |
%s, %s
|
|
2012-09-20 |
%s, %s
|
|
331. |
%B %e, %Y at %R UTC
|
|
2012-09-20 |
%B %e, %Y at %R UTC
|
|
340. |
History
|
|
2012-09-20 |
ရာဇဝင်
|
|
341. |
Show
|
|
2012-09-20 |
ပြမည်
|
|
344. |
Chat with %s
|
|
2012-09-20 |
%s နှင့်Chat မည်
|
|
346. |
<i>* %s %s</i>
|
|
2012-09-20 |
<i>* %s %s</i>
|
|
347. |
<b>%s:</b> %s
|
|
2012-09-20 |
<b>%s:</b> %s
|
|
351. |
Today
|
|
2012-09-20 |
ယနေ့
|
|
352. |
Yesterday
|
|
2012-09-20 |
မနေ့
|
|
353. |
%e %B %Y
|
|
2012-09-20 |
%e %B %Y
|