Translations by Teuku Reiza Yuanda

Teuku Reiza Yuanda has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 66 results
110.
The change in state was requested
2009-09-05
Perubahan dasar telah diminta
127.
Offline
2009-09-05
Tidak terhubung
133.
Encryption error
2009-09-05
Enkripsi salah
139.
Certificate hostname mismatch
2009-09-05
Sertifikasi nama pemilik tidak cocok
140.
Certificate fingerprint mismatch
2009-09-05
Sertifikasi sidik jari tidak cocok
211.
%1$s was kicked by %2$s
2009-09-05
%1$s telah dikeluarkan oleh %2$s
212.
%s was kicked
2009-09-05
%s telah dikeluarkan
213.
%1$s was banned by %2$s
2009-09-05
%1$s telah dilarang oleh %2$s
214.
%s was banned
2009-09-05
%s telah dilarang
246.
Unable to save avatar
2009-09-05
Tidak dapat menyimpan avatar
252.
<b>Location</b> at (date)
2009-09-05
<b>Lokasi</b> pada (tanggal)
259.
_Add Group
2009-09-05
_Tambahkan Grup
284.
Do you really want to remove the contact '%s'?
2009-09-05
Apakah anda yakin ingin menghapus kontak '%s'?
287.
_Remove
2009-09-05
_Hapus
290.
_Audio Call
2009-09-05
Panggilan _Audio
291.
_Video Call
2009-09-05
Panggilan _Video
301.
Do you really want to remove the group '%s'?
2009-09-05
Apakah anda yakin ingin menghapus grup '%s'?
307.
State:
2009-09-05
Wilayah:
314.
Room:
2009-09-05
Ruang:
316.
Description:
2009-09-05
Penjelasan:
318.
Accuracy Level:
2009-09-05
Tingkat Akurasi
323.
Bearing:
2009-09-05
Bantalan
324.
Climb Speed:
2009-09-05
Kecepatan Meningkat
326.
Longitude:
2009-09-05
Garis Bujur
327.
Latitude:
2009-09-05
Garis Lintang
332.
Alias:
2009-09-05
Nama Lain
333.
Identifier:
2009-09-05
Pengenal
342.
Search
2009-09-05
Telusuri
369.
_Edit
2009-09-05
_Sunting
372.
Chat
2009-09-05
Obrolan
376.
What kind of chat account do you have?
2009-09-05
Akun obrolan seperti apa yang anda punyai?
400.
Set status
2009-09-05
Mengatur status
410.
Incoming chat request
2009-09-05
Permintaan obrolan masuk
411.
Contact connected
2009-09-05
Kontak terhubung
452.
People Nearby
2009-09-05
Orang sekitar
455.
An Instant Messaging client for GNOME
2009-09-05
Sebuah klien pesan instan untuk GNOME
486.
To add a new account, you first have to install a backend for each protocol you want to use.
2009-09-05
Untuk menambah sebuah akun baru, pertama-tama anda harus menginstalasi sebuah backend untuk setiap protokol yang anda gunakan.
492.
- Empathy IM Client
2009-09-05
-Klien Empathy IM
536.
_Contents
2009-09-05
_Konten
577.
_Conversation
2009-09-05
_Percakapan
579.
Insert _Smiley
2009-09-05
Masukkan_Smiley
591.
Move Tab _Left
2009-09-05
Pindah Tab _Kiri
592.
Move Tab _Right
2009-09-05
Pindah Tab _Kanan
609.
Critical
2009-09-05
Genting
613.
Domain
2009-09-05
Ranah
617.
Incoming file transfer from %s
2009-09-05
Berkas masuk dikirim oleh %s
626.
%s is inviting you to join %s
2009-09-05
%s mengundang anda untuk bergabung %s
628.
%s invited you to join %s
2009-09-05
%s mengundang anda untuk bergabung %s
638.
Sending "%s" to %s
2009-09-05
Mengirim"%s" ke %s
639.
Error receiving "%s" from %s
2009-09-05
Kesalahan menerima "%s" dari %s