Translations by Dirgita
Dirgita has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
Empathy is the official instant messaging application of the GNOME desktop environment. Empathy can connect to AIM, MSN, Jabber (including Facebook and Google Talk), IRC, and many other messaging networks. You can chat with text, make audio and video calls, or even transfer files, depending on what your contact’s chat application allows.
|
|
2014-11-25 |
Empathy adalah aplikasi perpesanan instan resmi dari lingkungan desktop GNOME. Empathy bisa menyambung ke AIM, MSN, Jabber (termasuk Facebook dan Google Talk), IRC, dan banyak jaringan perpesanan lain. Anda bisa mengobrol dengan teks, membuat panggilan audio dan video, atau bahkan mentransfer berkas, bergantung kepada apa yang diizinkan oleh aplikasi obrolan kontak Anda.
|
|
10. |
Empathy provides integrated messaging for the GNOME desktop, so you’ll never miss a message. You can respond to your contacts without even having to open Empathy!
|
|
2014-11-25 |
Empathy menyediakan perpesanan terintegrasi bagi desktop GNOME, sehingga Anda tak akan pernah kehilangan suatu pesan. Anda dapat merespon ke kontak Anda bahkan tanpa perlu membuka Empathy!
|
|
109. |
No reason was specified
|
|
2014-11-25 |
Tak ada alasan tertentu
|
|
129. |
No reason specified
|
|
2014-11-25 |
Tak ada alasan tertentu
|
|
161. |
Enter your password for account
<b>%s</b>
|
|
2011-06-03 |
Ketikkan sandi untuk akun
<b>%s</b>
|
|
195. |
permission denied
|
|
2014-11-25 |
izin ditolak
|
|
202. |
No topic defined
|
|
2014-11-25 |
Tak ada topik didefinisikan
|
|
203. |
(No Suggestions)
|
|
2014-11-25 |
(Tak Ada Saran)
|
|
224. |
This room is protected by a password:
|
|
2011-06-03 |
Ruangan ini dilindungi oleh sandi:
|
|
232. |
Permission Denied
|
|
2014-11-25 |
Izin Ditolak
|
|
242. |
Contact search is not supported on this account
|
|
2014-11-25 |
Pencarian kontak tidak didukung pada akun ini
|
|
244. |
Please let me see when you're online. Thanks!
|
|
2014-11-25 |
Mohon izinkan saya melihat ketika Anda daring. Terima kasih!
|
|
246. |
Unable to save avatar
|
|
2014-11-25 |
Tak dapat menyimpan avatar
|
|
250. |
Contact Details
|
|
2011-06-03 |
Rincian Kontak
|
|
260. |
Select
|
|
2011-06-03 |
Pilih
|
|
279. |
Call %s (%s)
|
|
2014-11-25 |
Panggil %s (%s)
|
|
280. |
Call %s
|
|
2014-11-25 |
Panggil %s
|
|
282. |
Remove from _Group '%s'
|
|
2014-11-25 |
Hapus dari _Grup '%s'
|
|
293. |
Send File
|
|
2011-06-03 |
Kirim Berkas
|
|
297. |
_Edit
|
|
2011-06-03 |
_Sunting
|
|
333. |
Identifier:
|
|
2011-06-03 |
Identifair:
|
|
370. |
Delete All History…
|
|
2014-11-25 |
Hapus Semua Riwayat…
|
|
375. |
<span size="x-large">Loading…</span>
|
|
2014-11-25 |
<span size="x-large">Memuat…</span>
|
|
377. |
Add new account
|
|
2014-11-25 |
Tambah akun baru
|
|
391. |
Permission denied
|
|
2014-11-25 |
Izin ditolak
|
|
394. |
Password Required
|
|
2014-11-25 |
Memerlukan Sandi
|
|
427. |
The certificate has expired.
|
|
2011-06-03 |
Sertifikat kedaluwarsa.
|
|
428. |
The certificate hasn't yet been activated.
|
|
2011-06-03 |
Sertifikat belum diaktifkan.
|
|
436. |
Expected hostname: %s
|
|
2011-06-03 |
Nama host yang diharapkan: %s
|
|
437. |
Certificate hostname: %s
|
|
2011-06-03 |
Nama host sertifikat: %s
|
|
442. |
Certificate Details
|
|
2011-06-03 |
Rincian Sertifikat
|
|
443. |
Unable to open URI
|
|
2014-11-25 |
Tak dapat membuka URI
|
|
447. |
Incoming file from %s
|
|
2011-06-03 |
Berkas masuk dari %s
|
|
463. |
There are unsaved modifications to your %.50s account.
|
|
2014-11-25 |
Ada perubahan yang belum disimpan ke akun %s.50s Anda.
|
|
468. |
Offline — No Network Connection
|
|
2014-11-25 |
Luring — Tak Ada Koneksi Jaringan
|
|
469. |
Unknown Status
|
|
2014-11-25 |
Status Tak Diketahui
|
|
471. |
Offline — Account Disabled
|
|
2014-11-25 |
Luring — Akun Tak Diaktifkan
|
|
473. |
_Edit Connection Parameters…
|
|
2014-11-25 |
Sunting Param_eter Koneksi…
|
|
474. |
Do you want to remove %.50s from your computer?
|
|
2014-11-25 |
Apakah Anda ingin menghapus %.50s dari komputer Anda?
|
|
485. |
Loading account information
|
|
2011-06-03 |
Memuat informasi akun
|
|
488. |
- Empathy authentication client
|
|
2011-06-03 |
- Klien otentikasi Empathy
|
|
489. |
Empathy authentication client
|
|
2011-06-03 |
Klien otentikasi Empathy
|
|
496. |
- Empathy Audio/Video Client
|
|
2011-06-03 |
- Klien Audio/Video Empathy
|
|
497. |
Empathy Audio/Video Client
|
|
2011-06-03 |
Klien Audio/Video Empathy
|
|
503. |
Answer
|
|
2011-06-03 |
Jawab
|
|
510. |
Unknown
|
|
2014-11-25 |
Tak Diketahui
|
|
518. |
Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that does not allow direct connections.
|
|
2014-11-25 |
Tak dapat membuat sambungan ke %s. Salah satu dari Anda mungkin berada pada jaringan yang tidak mengizinkan koneksi langsung.
|
|
525. |
Can't establish audio stream
|
|
2014-11-25 |
Tak dapat membangun aliran audio
|
|
526. |
Can't establish video stream
|
|
2014-11-25 |
Tak dapat membangun aliran video
|
|
557. |
Audio
|
|
2011-06-03 |
Audio
|