Translations by Dirgita

Dirgita has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 72 results
9.
Empathy is the official instant messaging application of the GNOME desktop environment.  Empathy can connect to AIM, MSN, Jabber (including Facebook and Google Talk), IRC, and many other messaging networks. You can chat with text, make audio and video calls, or even transfer files, depending on what your contact’s chat application allows.
2014-11-25
Empathy adalah aplikasi perpesanan instan resmi dari lingkungan desktop GNOME. Empathy bisa menyambung ke AIM, MSN, Jabber (termasuk Facebook dan Google Talk), IRC, dan banyak jaringan perpesanan lain. Anda bisa mengobrol dengan teks, membuat panggilan audio dan video, atau bahkan mentransfer berkas, bergantung kepada apa yang diizinkan oleh aplikasi obrolan kontak Anda.
10.
Empathy provides integrated messaging for the GNOME desktop, so you’ll never miss a message.  You can respond to your contacts without even having to open Empathy!
2014-11-25
Empathy menyediakan perpesanan terintegrasi bagi desktop GNOME, sehingga Anda tak akan pernah kehilangan suatu pesan. Anda dapat merespon ke kontak Anda bahkan tanpa perlu membuka Empathy!
109.
No reason was specified
2014-11-25
Tak ada alasan tertentu
129.
No reason specified
2014-11-25
Tak ada alasan tertentu
161.
Enter your password for account <b>%s</b>
2011-06-03
Ketikkan sandi untuk akun <b>%s</b>
195.
permission denied
2014-11-25
izin ditolak
202.
No topic defined
2014-11-25
Tak ada topik didefinisikan
203.
(No Suggestions)
2014-11-25
(Tak Ada Saran)
224.
This room is protected by a password:
2011-06-03
Ruangan ini dilindungi oleh sandi:
232.
Permission Denied
2014-11-25
Izin Ditolak
242.
Contact search is not supported on this account
2014-11-25
Pencarian kontak tidak didukung pada akun ini
244.
Please let me see when you're online. Thanks!
2014-11-25
Mohon izinkan saya melihat ketika Anda daring. Terima kasih!
246.
Unable to save avatar
2014-11-25
Tak dapat menyimpan avatar
250.
Contact Details
2011-06-03
Rincian Kontak
260.
Select
2011-06-03
Pilih
279.
Call %s (%s)
2014-11-25
Panggil %s (%s)
280.
Call %s
2014-11-25
Panggil %s
282.
Remove from _Group '%s'
2014-11-25
Hapus dari _Grup '%s'
293.
Send File
2011-06-03
Kirim Berkas
297.
_Edit
2011-06-03
_Sunting
333.
Identifier:
2011-06-03
Identifair:
370.
Delete All History…
2014-11-25
Hapus Semua Riwayat…
375.
<span size="x-large">Loading…</span>
2014-11-25
<span size="x-large">Memuat…</span>
377.
Add new account
2014-11-25
Tambah akun baru
391.
Permission denied
2014-11-25
Izin ditolak
394.
Password Required
2014-11-25
Memerlukan Sandi
427.
The certificate has expired.
2011-06-03
Sertifikat kedaluwarsa.
428.
The certificate hasn't yet been activated.
2011-06-03
Sertifikat belum diaktifkan.
436.
Expected hostname: %s
2011-06-03
Nama host yang diharapkan: %s
437.
Certificate hostname: %s
2011-06-03
Nama host sertifikat: %s
442.
Certificate Details
2011-06-03
Rincian Sertifikat
443.
Unable to open URI
2014-11-25
Tak dapat membuka URI
447.
Incoming file from %s
2011-06-03
Berkas masuk dari %s
463.
There are unsaved modifications to your %.50s account.
2014-11-25
Ada perubahan yang belum disimpan ke akun %s.50s Anda.
468.
Offline — No Network Connection
2014-11-25
Luring — Tak Ada Koneksi Jaringan
469.
Unknown Status
2014-11-25
Status Tak Diketahui
471.
Offline — Account Disabled
2014-11-25
Luring — Akun Tak Diaktifkan
473.
_Edit Connection Parameters…
2014-11-25
Sunting Param_eter Koneksi…
474.
Do you want to remove %.50s from your computer?
2014-11-25
Apakah Anda ingin menghapus %.50s dari komputer Anda?
485.
Loading account information
2011-06-03
Memuat informasi akun
488.
- Empathy authentication client
2011-06-03
- Klien otentikasi Empathy
489.
Empathy authentication client
2011-06-03
Klien otentikasi Empathy
496.
- Empathy Audio/Video Client
2011-06-03
- Klien Audio/Video Empathy
497.
Empathy Audio/Video Client
2011-06-03
Klien Audio/Video Empathy
503.
Answer
2011-06-03
Jawab
510.
Unknown
2014-11-25
Tak Diketahui
518.
Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that does not allow direct connections.
2014-11-25
Tak dapat membuat sambungan ke %s. Salah satu dari Anda mungkin berada pada jaringan yang tidak mengizinkan koneksi langsung.
525.
Can't establish audio stream
2014-11-25
Tak dapat membangun aliran audio
526.
Can't establish video stream
2014-11-25
Tak dapat membangun aliran video
557.
Audio
2011-06-03
Audio