Translations by ZeXx86
ZeXx86 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
161. |
Enter your password for account
<b>%s</b>
|
|
2011-04-27 |
Zadejte heslo pro účet
<b>%s</b>
|
|
165. |
The specified contact is offline
|
|
2011-04-27 |
Vybraný kontakt je odpojen
|
|
166. |
The specified contact is not valid
|
|
2011-04-27 |
Vybraný kontakt je neplatný
|
|
167. |
Emergency calls are not supported on this protocol
|
|
2011-04-27 |
Tento protokol nepodporuje pohotovostní volání
|
|
229. |
Unknown or invalid identifier
|
|
2011-04-27 |
Neznámy nebo neplatný identifikátor
|
|
230. |
Contact blocking temporarily unavailable
|
|
2011-04-27 |
Blokování kontaktu je dočasně mimo provoz
|
|
231. |
Contact blocking unavailable
|
|
2011-04-27 |
Blokování kontaktu je nedostupné
|
|
233. |
Could not block contact
|
|
2011-04-27 |
Nelze blokovat kontakt
|
|
234. |
Edit Blocked Contacts
|
|
2011-04-27 |
Upravit blokované kontakty
|
|
241. |
No contacts found
|
|
2011-04-27 |
Nebyly nalezeny kontakty
|
|
264. |
Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?
|
|
2011-04-27 |
Opravdu si přejete zamezit '%s' vás znovu kontaktovat?
|
|
281. |
_Block Contact
|
|
2011-04-27 |
_Blokovat kontakt
|
|
283. |
Delete and _Block
|
|
2011-04-27 |
Odstranit a _blokovat
|
|
365. |
Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?
|
|
2011-04-27 |
Opravdu si přejete odstranit historii předchozí konverzace?
|
|
367. |
Delete from:
|
|
2011-04-27 |
Odstranit z:
|
|
420. |
%s would like permission to see when you are online
|
|
2011-04-27 |
%s potřebuje svolení, aby viděl kdy jste připojen
|
|
445. |
Insufficient free space to save file
|
|
2011-04-27 |
Nedostatek volného místa pro uložení souboru
|
|
446. |
%s of free space are required to save this file, but only %s is available. Please choose another location.
|
|
2011-04-27 |
Je potřeba %s volného místa pro uložení souboru, ale pouze %s je k dispozici. Zvolte prosím jiné umístění.
|
|
498. |
%s just tried to call you, but you were in another call.
|
|
2011-04-27 |
%s se vám pokoušel volat, ale bylo obsazeno.
|
|
618. |
%s is sending you a file. Do you want to accept it?
|
|
2011-04-27 |
%s vám posílá soubor. Chcete ho přijmout?
|
|
623. |
_Answer with video
|
|
2011-04-27 |
_Odpovědět videohovorem
|
|
678. |
Answer with video
|
|
2011-04-27 |
Odpovědět videohovorem
|
|
738. |
Provide Password
|
|
2011-04-27 |
Zadejte heslo
|
|
741. |
Sorry, %s accounts can’t be used until your %s software is updated.
|
|
2011-04-27 |
Bohužel účet %s nemůže být použit dokud nebude aktualizovaný software %s.
|
|
762. |
_Search for Contacts…
|
|
2011-04-27 |
_Hledat kontakty...
|
|
763. |
_Blocked Contacts
|
|
2011-04-27 |
_Blokované kontakty
|