Translations by Marv-CZ
Marv-CZ has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
Empathy is the official instant messaging application of the GNOME desktop environment. Empathy can connect to AIM, MSN, Jabber (including Facebook and Google Talk), IRC, and many other messaging networks. You can chat with text, make audio and video calls, or even transfer files, depending on what your contact’s chat application allows.
|
|
2014-11-25 |
Empathy je oficiální aplikace pracovního prostředí GNOME určená k rychlé komunikaci. Umí se připojit k AIM, MSN, Jabberu (včetně serverů Facebook a Google Talk), IRC a řadě dalších komunikačních sítí. Můžete diskutovat textově, provádět hlasové a videohovory nebo i přenášet soubory, záleží jen na tom, co zvládá aplikace u vašeho protějšího kontaktu.
|
|
10. |
Empathy provides integrated messaging for the GNOME desktop, so you’ll never miss a message. You can respond to your contacts without even having to open Empathy!
|
|
2014-11-25 |
Empathy poskytuje diskuze integrované do pracovního prostředí GNOME, takže už nikdy nezmeškáte žádnou zprávu. A odpovědět na zprávu můžete svému protějšímu kontaktu i bez otevírán Emapthy!
|
|
11. |
Connection managers should be used
|
|
2009-10-20 |
Měli byste používat správce připojení
|
|
19. |
Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run
|
|
2012-03-20 |
Magické číslo, které se má použít ke kontrole, když má být spuštěno pročištění
|
|
20. |
empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks should be executed or not. Users should not change this key manually.
|
|
2012-03-20 |
empathy-sanity-cleaning.c používá toto číslo ke kontrole, zda se má spustit čistící úloha nebo ne. Uživatelé nemohou toto číslo ručně měnit.
|
|
27. |
Default directory to select an avatar image from
|
|
2014-11-25 |
Výchozí složka pro výběr obrázku avataru
|
|
28. |
The last directory that an avatar image was chosen from.
|
|
2014-11-25 |
Poslední složka, ze kterého byl vybrán obrázek avataru.
|
|
35. |
Show contact groups
|
|
2012-03-20 |
Zobrazovat skupiny kontaktů
|
|
36. |
Whether to show groups in the contact list.
|
|
2012-03-20 |
Zda zobrazovat skupiny kontaktů v seznamu kontaktů.
|
|
59. |
Pop up notifications if the chat isn't focused
|
|
2014-11-25 |
Zobrazovat vyskakovací upozornění, pokud není vybrána konverzace
|
|
60. |
Whether to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused.
|
|
2014-11-25 |
Zdali zobrazovat vyskakovací upozornění na novou zprávu, i když konverzace byla již otevřena, ale není vybrána.
|
|
67. |
Show contact list in rooms
|
|
2009-10-20 |
Zobrazit seznam kontaktů v diskuzních místnostech
|
|
74. |
Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. Deprecated.
|
|
2012-09-17 |
Cesta k motivu Adium, který bude v případě, že diskuze Adium používáte, vybrán. Zavrženo.
|
|
75. |
Enable WebKit Developer Tools
|
|
2009-10-20 |
Povolit vývojové nástroje pro WebKit
|
|
76. |
Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled.
|
|
2009-10-20 |
Jestli mají být povoleny vývojové nástroje pro Webkit, například Web Inspektor.
|
|
77. |
Inform other users when you are typing to them
|
|
2012-03-20 |
Informovat ostatní uživatele, když jim píšete
|
|
78. |
Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently affect the 'gone' state.
|
|
2012-03-20 |
Zda posílat stavy diskuze „sestavuje“ (composing) nebo „pozastaveno“ (paused). V současnosti nemá vliv na stav „odešel“ (gone).
|
|
89. |
Last account selected in Join Room dialog
|
|
2011-12-21 |
Poslední účet vybraný v dialogovém okně pro vstup do místnosti
|
|
90. |
D-Bus object path of the last account selected to join a room.
|
|
2011-12-21 |
Cesta objektu D-Bus pro účet, který byl vybrán jako poslední pro vstup do místnosti.
|
|
99. |
Empathy can publish the user's location
|
|
2009-10-20 |
Empathy může zveřejnit umístění uživatele
|
|
101. |
Empathy can use the network to guess the location
|
|
2009-10-20 |
Empathy se může pokusit určit vaše umístění pomocí sítě
|
|
103. |
Empathy can use the cellular network to guess the location
|
|
2009-10-20 |
Empathy se může pokusit určit vaše umístění pomocí mobilní sítě
|
|
105. |
Empathy can use the GPS to guess the location
|
|
2009-10-20 |
Empathy se může pokusit určit vaše umístění pomocí GPS
|
|
107. |
Empathy should reduce the location's accuracy
|
|
2009-10-20 |
Přesnost umístění by měla být omezena
|
|
110. |
The change in state was requested
|
|
2009-10-20 |
Byla vyžádána změna stavu
|
|
116. |
File transfer completed, but the file was corrupted
|
|
2011-06-03 |
Přenos souboru byl dokončen, ale soubor byl poškozen
|
|
117. |
File transfer not supported by remote contact
|
|
2009-10-20 |
Přenos souborů není podporován vzdálenou stranou
|
|
118. |
The selected file is not a regular file
|
|
2009-10-20 |
Vybraný soubor není běžným souborem
|
|
120. |
Missed call from %s
|
|
2011-06-03 |
Zmeškaný hovor od %s
|
|
126. |
Invisible
|
|
2012-09-17 |
Skrytý
|
|
128. |
Unknown
|
|
2011-06-03 |
Neznámo
|
|
132. |
Authentication failed
|
|
2012-02-09 |
Autentizace selhala
|
|
134. |
Name in use
|
|
2014-11-25 |
Jméno je používáno
|
|
148. |
This account is already connected to the server
|
|
2012-03-20 |
Tento účet je již připojen k serveru
|
|
156. |
Internal error
|
|
2012-03-20 |
Interní chyba
|
|
158. |
Click to enlarge
|
|
2009-10-20 |
Kliknutím zvětšíte
|
|
159. |
Authentication failed for account <b>%s</b>
|
|
2012-09-17 |
Autentizace selhala pro účet <b>%s</b>
|
|
161. |
Enter your password for account
<b>%s</b>
|
|
2011-06-03 |
Zadejte své heslo pro účet
<b>%s</b>
|
|
162. |
Remember password
|
|
2011-06-03 |
Zapamatovat heslo
|
|
168. |
You don't have enough credit in order to place this call
|
|
2011-12-21 |
Nemáte dostatečný kredit k provedení tohoto volání
|
|
173. |
/clear: clear all messages from the current conversation
|
|
2011-06-03 |
/clear: vymazat všechny zprávy z této konverzace
|
|
174. |
/topic <topic>: set the topic of the current conversation
|
|
2011-06-03 |
/topic <téma>: nastavit téma aktuální konverzace
|
|
177. |
/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the current one
|
|
2011-06-03 |
/part [<ID místnosti>] [<důvod>]: opustit místnost, bez udání tu právě aktuální
|
|
178. |
/query <contact ID> [<message>]: open a private chat
|
|
2011-06-03 |
/query <ID kontaktu> [<zpráva>]: otevřít novou soukromou konverzaci
|
|
179. |
/msg <contact ID> <message>: open a private chat
|
|
2011-06-03 |
/msg <ID kontaktu> <zpráva>: otevřít novou soukromou konverzaci
|
|
180. |
/nick <nickname>: change your nickname on the current server
|
|
2011-06-03 |
/nick <přezdívka>: změnit svoji přezdívku na aktuálním serveru
|
|
181. |
/me <message>: send an ACTION message to the current conversation
|
|
2011-06-03 |
/me <zpráva>: zaslat zprávu AKCE do aktuální konverzace
|
|
182. |
/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to send a message starting with a '/'. For example: "/say /join is used to join a new chat room"
|
|
2011-06-03 |
/say <zpráva>: zaslat <zprávu> do aktuální konverzace. To lze použít pro posílání zpráv začínajících s „/“. Například: „/say /join je použito pro připojení do místnosti“
|
|
184. |
/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, show its usage.
|
|
2011-06-03 |
/help [<příkaz>]: vypsat seznam podporovaných příkazů. Pokud je zadán <příkaz>, vypsat jeho použití.
|
|
190. |
Error sending message: %s
|
|
2011-06-03 |
Chyba při odesílání zprávy: %s
|