Translations by Bernard Stafford
Bernard Stafford has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
2021-03-25 |
Hierdie prograam is gratis sagteware; jy kan herversprei dit en/of modifiseer dit onder die voorwaardes van die GNU Lesser Algemene Publieke Lisensie soos gepubliseer deur die Gratis Sagteware Stigting; óf weergawe 2 van die Lisensie, of (by jou opsie) enige latere weergawe.
|
|
2. |
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
|
|
2021-03-25 |
Hierdie prograam is verspreidingde in die hoop dat dit sal wees nuttig, maar SONDER ENIGE WAARBORG; sonder selfs die geïmpliseerde waarborg van VERKOOPBAARHEID of FIKSHEID VIR 'N BESONDER DOEL. Sien die GNU Lesser Algemene Publieke Lisensie vir meer besonderhede.
|
|
3. |
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
2021-03-25 |
Jy moes het ontvang 'n afskrif van die GNU Lesser Algemene Publieke Lisensie langs met hierdie prograam; indien nie, skryf aan die Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
5. |
Display dialog boxes from shell scripts
|
|
2021-03-25 |
Vertoon dialoog bokses vanaf shell scripts
|
|
6. |
You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details
|
|
2021-03-25 |
Jy moet 'n dialoog tipe spesifiseer. Sien 'zenity --help' vir besonderhede
|
|
7. |
Invalid value for a boolean typed hint.
Supported values are 'true' or 'false'.
|
|
2021-03-25 |
Ongeldige waarde vir 'n booleaanse wenk.
Ondersteunde waardes is 'true' of 'false'.
|
|
8. |
Unsupported hint. Skipping.
|
|
2021-03-25 |
Ongesteunde wenk. Slaan oor.
|
|
9. |
Unknown hint name. Skipping.
|
|
2021-03-25 |
Onbekend wenk naam. Slaan oor.
|
|
10. |
Could not parse command from stdin
|
|
2021-03-25 |
Kon nie ontleed bevel vanaf stdin
|
|
14. |
Type your username and password
|
|
2021-03-26 |
Tik jou gebruikersnaam en wagwoord
|
|
36. |
Text View
|
|
2021-03-26 |
Teks Besigtig
|
|
40. |
Set the dialog title
|
|
2021-03-25 |
Stel die dialoog titel
|
|
41. |
TITLE
|
|
2021-03-25 |
TITEL
|
|
42. |
Set the window icon
|
|
2021-03-25 |
Stel die venster ikoon in
|
|
43. |
ICONPATH
|
|
2021-03-25 |
IKOONPAD
|
|
44. |
Set the width
|
|
2021-03-25 |
Stel die breedte
|
|
45. |
WIDTH
|
|
2021-03-25 |
BREEDTE
|
|
46. |
Set the height
|
|
2021-03-25 |
Stel die hoogte
|
|
47. |
HEIGHT
|
|
2021-03-25 |
HOOGTE
|
|
48. |
Set dialog timeout in seconds
|
|
2021-03-25 |
Stel die dialoog tyd-uit in sekondes
|
|
49. |
TIMEOUT
|
|
2021-03-25 |
TIMEOUT
|
|
51. |
TEXT
|
|
2021-03-25 |
TEKS
|
|
53. |
Set the modal hint
|
|
2021-03-25 |
Stel die modale wenk
|
|
54. |
Set the parent window to attach to
|
|
2021-03-25 |
Stel die ouer venster te heg tot
|
|
55. |
WINDOW
|
|
2021-03-25 |
VENSTER
|
|
56. |
Display calendar dialog
|
|
2021-03-25 |
Vertoon kalender dialoog
|
|
57. |
Set the dialog text
|
|
2021-03-25 |
Stel die dialoog teks
|
|
58. |
Set the calendar day
|
|
2021-03-25 |
Stel die kalender dag
|
|
59. |
DAY
|
|
2021-03-25 |
DAG
|
|
60. |
Set the calendar month
|
|
2021-03-25 |
Stel die kalender maand
|
|
61. |
MONTH
|
|
2021-03-25 |
MAAND
|
|
62. |
Set the calendar year
|
|
2021-03-25 |
Stel die kalender jaar
|
|
63. |
YEAR
|
|
2021-03-25 |
JAAR
|
|
64. |
Set the format for the returned date
|
|
2021-03-25 |
Stel die formaat vir die teruggekeer datum
|
|
65. |
PATTERN
|
|
2021-03-25 |
PATROON
|
|
66. |
Display text entry dialog
|
|
2021-03-25 |
Vertoon teks inskrywing dialoog
|
|
67. |
Set the entry text
|
|
2021-03-25 |
Stel die inskrywing teks
|
|
68. |
Hide the entry text
|
|
2021-03-25 |
Versteek die inskrywing teks
|
|
69. |
Display error dialog
|
|
2021-03-25 |
Vertoon fout dialoog
|
|
70. |
Set the dialog icon
|
|
2021-03-25 |
Stel die dialoog ikoon
|
|
71. |
ICON-NAME
|
|
2021-03-25 |
IKOON-NAAM
|
|
72. |
Do not enable text wrapping
|
|
2021-03-25 |
Moenie teks omwikkeling aktiveer
|
|
75. |
Display info dialog
|
|
2021-03-26 |
Vertoon inligting dialoog
|
|
76. |
Display file selection dialog
|
|
2021-03-26 |
Vertoon lêer seleksie dialoog
|
|
77. |
Set the filename
|
|
2021-03-26 |
Stel die lêernaam
|
|
78. |
FILENAME
|
|
2021-03-26 |
LÊERNAAM
|
|
79. |
Allow multiple files to be selected
|
|
2021-03-26 |
Laat veelvuldige lêers om wees gekies
|
|
80. |
Activate directory-only selection
|
|
2021-03-26 |
Aktiewe gids-slegs seleksie
|
|
81. |
Activate save mode
|
|
2021-03-26 |
Aktiveer- stoor modus
|
|
82. |
Set output separator character
|
|
2021-03-26 |
Stel uitset skeier karakter
|