Translations by Michel Robitaille

Michel Robitaille has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 431 results
89.
Cannot parse PASV response.
2006-05-04
Ne peut analyser la réponse PASV.
90.
couldn't connect to %s port %d: %s
2006-05-04
ne peut établir la connexion vers %s sur le port %d: %s.
91.
Bind error (%s).
2006-05-04
ERREUR de « bind » (%s).
2006-05-04
ERREUR de « bind » (%s).
2006-05-04
ERREUR de « bind » (%s).
2006-05-04
ERREUR de « bind » (%s).
92.
Invalid PORT.
2006-05-04
Port non valable.
93.
REST failed, starting from scratch.
2006-05-04
ÉCHEC de REST, reprise depuis le début.
98.
%s has sprung into existence.
2006-05-04
%s vient de s'annoncer comme existante.
99.
%s: %s, closing control connection.
2006-05-04
%s: %s, fermeture de la connexion de contrôle.
100.
%s (%s) - Data connection: %s;
2006-05-04
%s (%s) - Connexion de transfert de données: %s;
101.
Control connection closed.
2006-05-04
Connexion de contrôle fermée.
102.
Data transfer aborted.
2006-05-04
Transfert des données abandonné.
104.
(try:%2d)
2006-05-04
(essai:%2d)
107.
Removing %s.
2006-05-04
Destruction de %s.
110.
Recursion depth %d exceeded max. depth %d.
2006-05-04
Le niveau %d de récursivité dépasse le niveau maximum %d.
113.
The sizes do not match (local %s) -- retrieving.
2006-05-04
Les tailles ne concordent pas (local %s) -- récupération.
114.
Invalid name of the symlink, skipping.
2006-05-04
Nom erroné d'un lien symbolique, escamoté.
115.
Already have correct symlink %s -> %s
2006-05-04
Lien symbolique déjà correct %s -> %s
116.
Creating symlink %s -> %s
2006-05-04
Création du lien symbolique %s -> %s
119.
%s: unknown/unsupported file type.
2006-05-04
%s: type de fichier inconnu ou non supporté.
120.
%s: corrupt time-stamp.
2006-05-04
%s: tampon date-heure corrompu.
2006-05-04
%s: tampon date-heure corrompu.
2006-05-04
%s: tampon date-heure corrompu.
2006-05-04
%s: tampon date-heure corrompu.
121.
Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).
2006-05-04
Les répertoires ne seront pas récupérés, la profondeur %d dépasse le maximum %d.
131.
ERROR
2006-05-04
ERREUR
132.
WARNING
2006-05-04
AVERTISSEMENT
133.
%s: No certificate presented by %s.
2006-05-04
%s: pas de certificat présenté par %s.
148.
Unknown host
2006-05-04
Hôte inconnu
149.
Resolving %s...
2006-05-04
Résolution de %s...
150.
failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.
2006-05-04
échec: pas d'adresses IPv4/IPv6 pour l'hôte.
2006-05-04
échec: pas d'adresses IPv4/IPv6 pour l'hôte.
2006-05-04
échec: pas d'adresses IPv4/IPv6 pour l'hôte.
2006-05-04
échec: pas d'adresses IPv4/IPv6 pour l'hôte.
151.
failed: timed out.
2006-05-04
échec: expiration de la minuterie
2006-05-04
échec: expiration de la minuterie
2006-05-04
échec: expiration de la minuterie
2006-05-04
échec: expiration de la minuterie
152.
%s: Cannot resolve incomplete link %s.
2006-05-04
%s: ne peut résoudre le lien incomplet %s.
2006-05-04
%s: ne peut résoudre le lien incomplet %s.
2006-05-04
%s: ne peut résoudre le lien incomplet %s.
2006-05-04
%s: ne peut résoudre le lien incomplet %s.
153.
%s: Invalid URL %s: %s
2006-05-04
%s: URL invalide %s: %s
2006-05-04
%s: URL invalide %s: %s
2006-05-04
%s: URL invalide %s: %s
2006-05-04
%s: URL invalide %s: %s
154.
Failed writing HTTP request: %s.
2006-05-04
ÉCHEC d'écriture de la requête HTTP: %s.
2006-05-04
ÉCHEC d'écriture de la requête HTTP: %s.
2006-05-04
ÉCHEC d'écriture de la requête HTTP: %s.