Translations by Michel Robitaille
Michel Robitaille has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
89. |
Cannot parse PASV response.
|
|
2006-05-04 |
Ne peut analyser la réponse PASV.
|
|
90. |
couldn't connect to %s port %d: %s
|
|
2006-05-04 |
ne peut établir la connexion vers %s sur le port %d: %s.
|
|
91. |
Bind error (%s).
|
|
2006-05-04 |
ERREUR de « bind » (%s).
|
|
2006-05-04 |
ERREUR de « bind » (%s).
|
|
2006-05-04 |
ERREUR de « bind » (%s).
|
|
2006-05-04 |
ERREUR de « bind » (%s).
|
|
92. |
Invalid PORT.
|
|
2006-05-04 |
Port non valable.
|
|
93. |
REST failed, starting from scratch.
|
|
2006-05-04 |
ÉCHEC de REST, reprise depuis le début.
|
|
98. |
%s has sprung into existence.
|
|
2006-05-04 |
%s vient de s'annoncer comme existante.
|
|
99. |
%s: %s, closing control connection.
|
|
2006-05-04 |
%s: %s, fermeture de la connexion de contrôle.
|
|
100. |
%s (%s) - Data connection: %s;
|
|
2006-05-04 |
%s (%s) - Connexion de transfert de données: %s;
|
|
101. |
Control connection closed.
|
|
2006-05-04 |
Connexion de contrôle fermée.
|
|
102. |
Data transfer aborted.
|
|
2006-05-04 |
Transfert des données abandonné.
|
|
104. |
(try:%2d)
|
|
2006-05-04 |
(essai:%2d)
|
|
107. |
Removing %s.
|
|
2006-05-04 |
Destruction de %s.
|
|
110. |
Recursion depth %d exceeded max. depth %d.
|
|
2006-05-04 |
Le niveau %d de récursivité dépasse le niveau maximum %d.
|
|
113. |
The sizes do not match (local %s) -- retrieving.
|
|
2006-05-04 |
Les tailles ne concordent pas (local %s) -- récupération.
|
|
114. |
Invalid name of the symlink, skipping.
|
|
2006-05-04 |
Nom erroné d'un lien symbolique, escamoté.
|
|
115. |
Already have correct symlink %s -> %s
|
|
2006-05-04 |
Lien symbolique déjà correct %s -> %s
|
|
116. |
Creating symlink %s -> %s
|
|
2006-05-04 |
Création du lien symbolique %s -> %s
|
|
119. |
%s: unknown/unsupported file type.
|
|
2006-05-04 |
%s: type de fichier inconnu ou non supporté.
|
|
120. |
%s: corrupt time-stamp.
|
|
2006-05-04 |
%s: tampon date-heure corrompu.
|
|
2006-05-04 |
%s: tampon date-heure corrompu.
|
|
2006-05-04 |
%s: tampon date-heure corrompu.
|
|
2006-05-04 |
%s: tampon date-heure corrompu.
|
|
121. |
Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).
|
|
2006-05-04 |
Les répertoires ne seront pas récupérés, la profondeur %d dépasse le maximum %d.
|
|
131. |
ERROR
|
|
2006-05-04 |
ERREUR
|
|
132. |
WARNING
|
|
2006-05-04 |
AVERTISSEMENT
|
|
133. |
%s: No certificate presented by %s.
|
|
2006-05-04 |
%s: pas de certificat présenté par %s.
|
|
148. |
Unknown host
|
|
2006-05-04 |
Hôte inconnu
|
|
149. |
Resolving %s...
|
|
2006-05-04 |
Résolution de %s...
|
|
150. |
failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.
|
|
2006-05-04 |
échec: pas d'adresses IPv4/IPv6 pour l'hôte.
|
|
2006-05-04 |
échec: pas d'adresses IPv4/IPv6 pour l'hôte.
|
|
2006-05-04 |
échec: pas d'adresses IPv4/IPv6 pour l'hôte.
|
|
2006-05-04 |
échec: pas d'adresses IPv4/IPv6 pour l'hôte.
|
|
151. |
failed: timed out.
|
|
2006-05-04 |
échec: expiration de la minuterie
|
|
2006-05-04 |
échec: expiration de la minuterie
|
|
2006-05-04 |
échec: expiration de la minuterie
|
|
2006-05-04 |
échec: expiration de la minuterie
|
|
152. |
%s: Cannot resolve incomplete link %s.
|
|
2006-05-04 |
%s: ne peut résoudre le lien incomplet %s.
|
|
2006-05-04 |
%s: ne peut résoudre le lien incomplet %s.
|
|
2006-05-04 |
%s: ne peut résoudre le lien incomplet %s.
|
|
2006-05-04 |
%s: ne peut résoudre le lien incomplet %s.
|
|
153. |
%s: Invalid URL %s: %s
|
|
2006-05-04 |
%s: URL invalide %s: %s
|
|
2006-05-04 |
%s: URL invalide %s: %s
|
|
2006-05-04 |
%s: URL invalide %s: %s
|
|
2006-05-04 |
%s: URL invalide %s: %s
|
|
154. |
Failed writing HTTP request: %s.
|
|
2006-05-04 |
ÉCHEC d'écriture de la requête HTTP: %s.
|
|
2006-05-04 |
ÉCHEC d'écriture de la requête HTTP: %s.
|
|
2006-05-04 |
ÉCHEC d'écriture de la requête HTTP: %s.
|