Translations by Yuri Kozlov

Yuri Kozlov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 104 results
1.
%s (for regexp `%s')
2014-05-29
%s (для регулярного выражения «%s»)
5.
, %d item
, %d items
2014-05-29
, %d элемент
, %d элементов
, %d элементов
6.
Read summary:
2014-05-29
Итог по чтению:
8.
%d item
%d items
2014-05-29
%d элемент
%d элемента
%d элементов
13.
Work summary:
2014-05-29
Итог по работе:
14.
%d cluster,
%d clusters,
2014-05-29
%d кластер,
%d кластера,
%d кластеров,
15.
%d member
%d members
2014-05-29
%d член
%d члена
%d членов
16.
%d member,
%d members,
2014-05-29
%d член,
%d члена,
%d членов,
17.
%d overlap
%d overlaps
2014-05-29
%d перекрытие
%d перекрытия
%d перекрытий
18.
select a terminal through the TERM environment variable
2014-05-29
укажите тип терминала через переменную окружения TERM
19.
could not access the termcap data base
2014-05-29
невозможно получить доступ к базе данных termcap
20.
terminal type `%s' is not defined
2014-05-29
тип терминала «%s» не определён
22.
%d %.0f%% common
%d %.0f%% common
2014-05-29
%d %.0f%% общих
%d %.0f%% общих
%d %.0f%% общих
23.
%d %.0f%% deleted
%d %.0f%% deleted
2014-05-29
%d %.0f%% удалено
%d %.0f%% удалено
%d %.0f%% удалено
24.
%d %.0f%% changed
%d %.0f%% changed
2014-05-29
%d %.0f%% изменено
%d %.0f%% изменено
%d %.0f%% изменено
25.
%d %.0f%% inserted
%d %.0f%% inserted
2014-05-29
%d %.0f%% вставлено
%d %.0f%% вставлено
%d %.0f%% вставлено
26.
Try `%s --help' for more information.
2014-05-29
По команде «%s --help» можно получить дополнительную информацию.
27.
mdiff - Studies multiple files and searches for similar sequences, it then produces possibly detailed lists of differences and similarities.
2014-05-29
mdiff — Исследует несколько файлов и находит в них повторяющиеся последовательности, выводя затем список (возможно, подробный) различий и сходств.
28.
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
2014-05-29
Использование: %s [КЛЮЧ]… [ФАЙЛ]…
30.
-h (ignored)
2014-05-29
-h (игнорируется)
31.
-v, --verbose report a few statistics on stderr
2014-05-29
-v, --verbose вывод краткой статистики в stderr
32.
--help display this help then exit
2014-05-29
--help показ этой справки и выход
33.
--version display program version then exit
2014-05-29
--version показ версии программы и выход
34.
Formatting output:
2014-05-29
Форматирование вывода:
35.
-T, --initial-tab produce TAB instead of initial space
2014-05-29
-T, --initial-tab вставлять TAB вместо начального пробела
36.
-l, --paginate paginate output through `pr'
2014-05-29
-l, --paginate делить на страницы с помощью «pr»
37.
-S, --string[=STRING] take note of another user STRING
2014-05-29
-S, --string[=СТРОКА] брать замечание из другой пользовательской СТРОКИ
38.
-V, --show-links give file and line references in annotations
2014-05-29
-V, --show-links указывать файл и ссылки на строки из аннотациях
39.
-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in the output
2014-05-29
-t, --expand-tabs использовать пробелы вместо табуляций в выводе
41.
-0, --debugging output many details about what is going on
2014-05-29
-0, --debugging показывать множество подробностей о том, что происходит
42.
Word mode options:
2014-05-29
Ключи для режима сравнения по словам:
43.
-1, --no-deleted inhibit output of deleted words
2014-05-29
-1, --no-deleted не выводить удалённые слова
44.
-2, --no-inserted inhibit output of inserted words
2014-05-29
-2, --no-inserted не выводить вставленные слова
45.
-3, --no-common inhibit output of common words
2014-05-29
-3, --no-common не выводить общие слова
46.
-A, --auto-pager automatically calls a pager
2014-05-29
-A, --auto-pager автоматически вызывать программу просмотра
47.
-k, --less-mode variation of printer mode for "less"
2014-05-29
-k, --less-mode режим вывода «less»
48.
-m, --avoid-wraps do not extend fields through newlines
2014-05-29
-m, --avoid-wraps не продолжать поля через новую строку
49.
-o, --printer overstrike as for printers
2014-05-29
-o, --printer выделять перечеркиванием, как для принтера
50.
-z, --terminal use termcap as for terminal displays
2014-05-29
-z, --terminal выводить с использованием termcap
51.
-O, --item-regexp=REGEXP compare items as defined by REGEXP
2014-05-29
-O, --item-regexp=РЕГВЫР сравнивать элементы, определённые регулярным выражением РЕГВЫР
52.
-W, --word-mode compare words instead of lines
2014-05-29
-W, --word-mode сравнивать слова, а не строки
53.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
2014-05-29
Если ФАЙЛ не задан, или задан как -, читается стандартный ввод.
54.
Report bugs to <wdiff-bugs@gnu.org>.
2014-05-29
Об ошибках сообщайте по адресу <wdiff-bugs@gnu.org>.
55.
ignoring option %s (not implemented)
2014-05-29
ключ %s игнорируется (не реализован)
56.
cannot use -z, termcap not available
2014-05-29
невозможно использовать -z, termcap недоступна
57.
word merging for two files only (so far)
2014-05-29
объединение по словам работает только для двух файлов (пока)
58.
Copyright (C) 1992, 1997, 1998, 1999, 2010 Free Software Foundation, Inc.
2014-05-29
Copyright (C) 1992, 1997, 1998, 1999, 2010 Free Software Foundation, Inc.
61.
options -123RSYZ meaningful only when two inputs
2014-05-29
ключи -123RSYZ имеют смысл, только если заданы два входных файла
63.
failed to execute %s
2014-05-29
ошибка при выполнении %s
64.
could not find a name for the diff at line %ld
2014-05-29
невозможно найти имя файла различий в строке %ld