Translations by Merima Delic
Merima Delic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
[Location List]
|
|
2010-10-21 |
[Mjesto popisa]
|
|
9. |
E82: Cannot allocate any buffer, exiting...
|
|
2010-10-13 |
E82: Ne može se dodijeliti nijedan spremnik, izlazim...
|
|
10. |
E83: Cannot allocate buffer, using other one...
|
|
2010-10-13 |
E83: Ne može se dodijeliti spremnik,koristim drugi...
|
|
11. |
E515: No buffers were unloaded
|
|
2010-10-13 |
E515: Nijedan spremnik nije ispražnjen
|
|
12. |
E516: No buffers were deleted
|
|
2010-10-13 |
E516: Spremnici nisu obrisani
|
|
13. |
E517: No buffers were wiped out
|
|
2010-10-13 |
Nijedan spremnik nije uništen
|
|
14. |
1 buffer unloaded
|
|
2010-10-13 |
1 spremnik ispražnjen
|
|
15. |
%d buffers unloaded
|
|
2010-10-13 |
%d spremnika ispražnjena
|
|
16. |
1 buffer deleted
|
|
2010-10-13 |
1 spremnik obrisan
|
|
17. |
%d buffers deleted
|
|
2010-10-13 |
%d spremnika obrisano
|
|
18. |
1 buffer wiped out
|
|
2010-10-13 |
1 spremnik uništen
|
|
19. |
%d buffers wiped out
|
|
2010-10-13 |
%d spremnika uništeno
|
|
20. |
E90: Cannot unload last buffer
|
|
2010-10-25 |
E90: Ne mogu isprazniti posljednji spremnik
|
|
21. |
E84: No modified buffer found
|
|
2010-10-13 |
E84: Nema pronađenih izmijenjenih spremnika
|
|
22. |
E85: There is no listed buffer
|
|
2010-10-13 |
E85: Nema navedenog spremnika
|
|
23. |
E86: Buffer %ld does not exist
|
|
2010-10-13 |
E86: Spremnik %ld ne postoji
|
|
26. |
E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)
|
|
2010-10-25 |
E89: Nije bilo unosa od posljednje promjene spremnika %ld (dodati ! u nadjačati )
|
|
27. |
W14: Warning: List of file names overflow
|
|
2010-10-25 |
W14: Upozorenje: Preljev popisa imena datoteka
|
|
28. |
E92: Buffer %ld not found
|
|
2010-10-21 |
E92: Spremnik %ld nije pronađen
|
|
29. |
E93: More than one match for %s
|
|
2010-10-25 |
E93: Više nego jedno poklapanje za %s
|
|
30. |
E94: No matching buffer for %s
|
|
2010-10-25 |
E94: Nema spremnika koji se poklapa sa %s
|
|
31. |
line %ld
|
|
2010-10-25 |
linija %ld
|
|
32. |
E95: Buffer with this name already exists
|
|
2010-10-21 |
E95: Spremnik sa ovim imenom već postoji
|
|
33. |
[Modified]
|
|
2010-10-21 |
[Izmijenjeno]
|
|
34. |
[Not edited]
|
|
2010-10-21 |
[Nije uređeno]
|
|
35. |
[New file]
|
|
2010-10-25 |
[Nova datoteka]
|
|
36. |
[Read errors]
|
|
2010-10-25 |
[Greške pri čitanju]
|
|
37. |
[RO]
|
|
2010-10-25 |
[SAMO ZA ČITANJE]
|
|
38. |
[readonly]
|
|
2010-10-21 |
[samo za čitanje]
|
|
39. |
1 line --%d%%--
|
|
2010-10-25 |
1 linija --%d%%--
|
|
40. |
%ld lines --%d%%--
|
|
2010-10-25 |
%ld linija --%d%%--
|
|
41. |
line %ld of %ld --%d%%-- col
|
|
2010-10-25 |
linija %ld of %ld --%d%%-- col
|
|
42. |
[No Name]
|
|
2010-10-21 |
[bez naziva]
|
|
43. |
help
|
|
2010-10-21 |
pomoć
|
|
44. |
[Help]
|
|
2010-10-21 |
[Pomoć]
|
|
45. |
[Preview]
|
|
2010-10-21 |
[Pregled]
|
|
46. |
All
|
|
2010-10-21 |
Sve
|
|
47. |
Bot
|
|
2010-10-21 |
Dno
|
|
48. |
Top
|
|
2010-10-21 |
Vrh
|
|
49. |
# Buffer list:
|
|
2010-10-21 |
# Popis spremnika:
|
|
50. |
[Scratch]
|
|
2010-10-21 |
[Scratch]
|
|
51. |
--- Signs ---
|
|
2010-10-21 |
--- Znakovi ---
|
|
52. |
Signs for %s:
|
|
2010-10-21 |
Znakovi za %s:
|
|
53. |
line=%ld id=%d name=%s
|
|
2010-10-25 |
linija=%ld id=%d ime=%s
|
|
55. |
E810: Cannot read or write temp files
|
|
2010-10-21 |
E810: Ne može čitati ili pisati privremene datoteke
|
|
57. |
Patch file
|
|
2010-10-21 |
Zakrpna datoteka
|
|
63. |
E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use
|
|
2010-12-15 |
E101: Više od dva spremnika u diff načinu, ne znam koji da koristim
|
|
64. |
E102: Can't find buffer "%s"
|
|
2010-10-22 |
E102: Ne mogu pronaći "%s" spremnik
|
|
65. |
E103: Buffer "%s" is not in diff mode
|
|
2010-12-15 |
E103: Spremnik "%s" nije u diff načinu
|
|
66. |
E787: Buffer changed unexpectedly
|
|
2010-10-22 |
E787: Spremnik izmijenjen neočekivano
|