Translations by Bruno Guerreiro
Bruno Guerreiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
19. |
Unsupported policy '%s'
|
|
2008-07-17 |
Política não suportada '%s'
|
|
25. |
Checking iptables
|
|
2008-07-17 |
A verificar iptables
|
|
26. |
Checking ip6tables
|
|
2008-07-17 |
A verificar ip6tables
|
|
29. |
To
|
|
2008-07-17 |
Para
|
|
30. |
From
|
|
2008-07-17 |
De
|
|
2008-07-17 |
A partir de
|
|
31. |
Action
|
|
2008-07-17 |
Acção
|
|
45. |
Adding IPv6 rule failed: IPv6 not enabled
|
|
2008-07-17 |
Falhou ao adicionar regra IPv6: IPv6 desactivado
|
|
46. |
Skipping unsupported IPv6 '%s' rule
|
|
2008-07-17 |
Staltando regra IPv6 não suportada '%s'
|
|
57. |
Rules updated
|
|
2008-07-17 |
Regras actualizado
|
|
58. |
Rules updated (v6)
|
|
2008-07-17 |
Regras actualizado (v6)
|
|
60. |
Rule updated
|
|
2008-07-17 |
Regra actualizada
|
|
62. |
Rule deleted
|
|
2008-07-17 |
Regra eliminada
|
|
63. |
Rule added
|
|
2008-07-17 |
Regra adicionada
|
|
77. |
ERROR: this script should not be SUID
|
|
2008-07-17 |
ERRO: esse script não deve ser SUID
|
|
78. |
ERROR: this script should not be SGID
|
|
2008-07-17 |
ERRO: esse script não deve ser SGID
|
|
79. |
You need to be root to run this script
|
|
2008-07-17 |
Precisa ser root para executar esse script
|
|
83. |
%s is group writable!
|
|
2008-07-17 |
%s é grupo gravável!
|
|
87. |
Invalid option
|
|
2008-07-17 |
Opção invalida
|
|
96. |
Logging disabled
|
|
2008-07-17 |
Registo desactivado
|
|
97. |
Logging enabled
|
|
2008-07-17 |
Registo activado
|
|
99. |
Unsupported protocol '%s'
|
|
2008-07-17 |
Protocolo não suportado '%s'
|
|
111. |
Found exact match
|
|
2008-07-17 |
Foi encontrada uma ocorrência exacta
|
|
159. |
Wrong number of arguments
|
|
2008-07-17 |
Número incorreto de argumentos
|
|
160. |
Need 'to' or 'from' clause
|
|
2008-07-17 |
Precisa cláusula 'para' ou 'de'
|
|
161. |
Improper rule syntax
|
|
2008-07-18 |
Regra sintaxe imprópria
|
|
162. |
Invalid token '%s'
|
|
2008-07-17 |
Símbolo inválido '%s'
|
|
165. |
Invalid 'from' clause
|
|
2008-07-17 |
Cláusula invalida 'de'
|
|
166. |
Invalid 'to' clause
|
|
2008-07-17 |
Cláusula invalida 'para'
|
|
168. |
Invalid 'port' clause
|
|
2008-07-18 |
Cláusula de 'porta' inválida
|
|
169. |
Mixed IP versions for 'from' and 'to'
|
|
2008-07-18 |
Versões IP misturadas para 'de' e 'para'
|