Translations by Yasushi SHOJI

Yasushi SHOJI has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 232 results
1.
Usage: quilt [--trace[=verbose]] [--quiltrc=XX] command [-h] ...
2005-11-09
使い方: quilt [--trace[=verbose]] [--quiltrc=XX] command [-h] ...
2.
quilt --version
2005-11-09
quilt --version
3.
Commands are:
2005-11-09
コマンド一覧:
4.
Global options: --trace Runs the command in bash trace mode (-x). For internal debugging. --quiltrc file Use the specified configuration file instead of ~/.quiltrc (or /etc/quilt.quiltrc if ~/.quiltrc does not exist). See the pdf documentation for details about its possible contents. --version Print the version number and exit immediately.
2005-11-09
全コマンド共通オプション: --trace コマンドをbashのトレースモード(-x)で実行。内部デバッグ用。 --quiltrc file ~/.quiltrc (存在しない場合は代わりに /etc/quiltrc) 以外のコン フィギュレーションファイルを指定。内容の詳細については PDFのド キュメントを参照。 --version バージョン情報を出力して終了。
5.
Usage: quilt add [-p patch] {file} ...\n
2005-11-09
使い方: quilt add [-p パッチ] {file} ...\n
6.
Add one or more files to the topmost or named patch. Files must be added to the patch before being modified. Files that are modified by patches already applied on top of the specified patch cannot be added. -p patch Patch to add files to.
2005-11-09
最上位または指定されたパッチにファイル(複数可)を追加する。ファイルは編 集する前にかならず追加する必要がある。指定したパッチより上のパッチで変 更されているファイルは追加することができない。 -p patch ファイルを追加するパッチ
7.
File \`%s' is located below \`%s'\n
2005-11-09
ファイル \`%s'は、\`%s'以下にあります\n
8.
Patch %s is not in series\n
2005-11-09
パッチ %s は seriesの中にありません\n
9.
Patch %s is not applied\n
2005-11-09
パッチ %s は適用されていません\n
10.
No patches applied\n
2005-11-09
適用されているパッチはありません\n
11.
File %s is already in patch %s\n
2005-11-09
ファイル %s は、すでにパッチ %s に含まれています\n
12.
File %s modified by patch %s\n
2005-11-09
ファイル %s は、パッチ %s によってすでに変更されています\n
13.
Cannot add symbolic link %s\n
2005-11-09
シンボリックファイル %s は追加できません
2005-08-03
シンボリックファイル %sは追加できません
14.
Failed to back up file %s\n
2005-11-09
ファイル %s のバックアップに失敗しました\n
15.
File %s added to patch %s\n
2005-11-09
ファイル %s をパッチ %s に追加しました\n
16.
Usage: quilt annotate {file}\n
2005-11-09
使い方: quilt annotate {ファイル}\n
17.
Print an annotated listing of the specified file showing which patches modify which lines.
2005-11-09
指定されたファイルを、どのパッチがどの行を変更したかという註釈付きで出力します
18.
Usage: quilt applied [patch]\n
2005-11-09
使い方: quilt applied [パッチ]\n
19.
Print a list of applied patches, or all patches up to and including the specified patch in the file series.
2005-11-09
適用されているパッチの一覧を表示します。指定されたパッチがある場合は、 seriesファイル内のパッチ一覧の中から指定されたパッチまでを表示します。
20.
Patch is not applied\n
2005-11-09
パッチは適用されていません\n
21.
Usage: quilt delete [patch | -n]\n
2005-11-09
使い方: quilt delete [パッチ | -n]\n
22.
Remove the specified or topmost patch from the series file. If the patch is applied, quilt will attempt to remove it first. (Only the topmost patch can be removed right now.) -n Delete the next patch after topmost, rather than the specified or topmost patch.
2005-11-09
指定されたパッチ、または最上位のパッチをシリーズファイルから削除します。 パッチがすでに適用されている場合は、最初にパッチを外します。( 現状、最 上位のパッチしか削除することはできません。) -n 最上位パッチや指定されたパッチではなく、最上位パッチの次のパッチを 削除します。
23.
No next patch\n
2008-01-10
次のパッチはありません\n
2005-11-09
次のパッチはありません
2005-11-09
次のパッチはありません
2005-11-09
次のパッチはありません
2005-11-09
次のパッチはありません
24.
Patch %s is currently applied\n
2006-08-22
パッチ %s は現在適用されています\n
2005-11-09
パッチ %s は現在適用されています。\n
2005-11-09
パッチ %s は現在適用されています。\n
25.
Removed patch %s\n
2006-08-22
パッチ %s を削除しました\n
2005-11-09
パッチ %s が削除されました\n
2005-11-09
パッチ %s が削除されました\n
26.
Failed to remove patch %s\n
2008-01-10
パッチ %s の削除に失敗しました\n
2005-11-09
パッチ %s を削除することに失敗しました。\n
2005-08-03
パッチ %sを削除することに失敗しました。\n
2005-08-03
パッチ %sを削除することに失敗しました。\n
2005-08-03
パッチ %sを削除することに失敗しました。\n
2005-08-03
パッチ %sを削除することに失敗しました。\n
27.
Usage: quilt diff [-p n] [-u|-U num|-c|-C num] [--combine patch|-z] [-R] [-P patch] [--snapshot] [--diff=utility] [--no-timestamps] [--no-index] [--sort] [--color] [file ...]\n
2005-11-09
使い方: quilt diff [-p n] [-u|-U num|-c|-C num] [--combine patch|-z] [-R] [-P patch] [--snapshot] [--diff=utility] [--no-timestamps] [--no-index] [--sort] [--color] [file ...]\n
28.
Produces a diff of the specified file(s) in the topmost or specified patch. If no files are specified, all files that are modified are included. -p n Create a -p n style patch (-p0 or -p1 are supported). -u, -U num, -c, -C num Create a unified diff (-u, -U) with num lines of context. Create a context diff (-c, -C) with num lines of context. The number of context lines defaults to 3. --no-timestamps Do not include file timestamps in patch headers. --no-index Do not output Index: lines. -z Write to standard output the changes that have been made relative to the topmost or specified patch. -R Create a reverse diff. -P patch Create a diff for the specified patch. (Defaults to the topmost patch.) --combine patch Create a combined diff for all patches between this patch and the patch specified with -P. A patch name of \"-\" is equivalent to specifying the first applied patch. --snapshot Diff against snapshot (see \`quilt snapshot -h'). --diff=utility Use the specified utility for generating the diff. The utility is invoked with the original and new file name as arguments. --color[=always|auto|never] Use syntax coloring. --sort Sort files by their name instead of preserving the original order.
2005-11-09
最上位または指定されたパッチに、指定されたファイルの差分を作成する。 ファイルが指定されなかった場合は、変更されたファイルすべてが含まれる。 -p n -p n スタイルのパッチを作成 (-p0 または -p1がサポートされている) -u, -U num, -c, -C num num行のコンテキストでunified diff (-u, -U) を作成。num行のコン テキストで context diff (-c, -C)を作成。デフォルトのコンテキス ト行数は 3行。 --no-timestamps パッチヘッダにタイムスタンプを含めない。 --no-index Index: の行を出力しない。 -z 最上位、または指定されたパッチに関連した変更を、標準出力に表示。 -R reverse diffを作成。 -P patch 指定されたパッチ用に diffを作成。(デフォルトでは最上位のパッチ。) --combine patch この patchと -Pで指定されたパッチの間すべてのパッチの差分を合 せて一つのパッチを作成。\"-\" というパッチ名は最初に適用された パッチを指定するするのと同じ意味がある。 --snapshot スナップショットとの差分を作成 (参照 \`quilt snapshot -h')。 --diff=utility 指定された utilityを使って差分を生成。オリジナルのファイルと新 しいファイルを引数として utilityに渡される。 --color[=always|auto|never] シンタックスの色付け指定。 --sort 順番を保持せず、名前順にファイルを並び換える。
29.
Options \`-c patch', \`--snapshot', and \`-z' cannot be combined.\n
2005-11-09
オプション \`-c patch'と \`--snapshot'、 \`-z'は同時に使えません。\n
30.
Cannot diff patches with -p%s, please specify -p0 or -p1 instead\n
2006-08-22
-p%s でパッチの差分はとれません。-p0か -p1を指定してください\n
2005-11-09
-p%sでパッチの差分はとれません。-p0か -p1を指定してください\n
2005-11-09
-p%sでパッチの差分はとれません。-p0か -p1を指定してください\n
31.
Patch %s not applied before patch %s\n
2005-11-09
パッチ %s は、パッチ %s の前に適用されていません\n
32.
Failed to copy files to temporary directory\n
2005-11-09
テンポラリディレクトリへのファイルコピーに失敗しました\n
33.
Failed to patch temporary files\n
2005-11-09
テンポラリファイルへのパッチ適用に失敗しました\n
34.
File %s is not being modified\n
2005-11-09
ファイル %s は変更されていません\n