Translations by Jon Intxaurbe
Jon Intxaurbe has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 27 of 27 results | First • Previous • Next • Last |
29. |
Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'
|
|
2009-10-26 |
Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'
|
|
30. |
Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'
|
|
2009-10-26 |
Ubuntu 9.10 'Karmic Koala' duen Cdroma
|
|
31. |
Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'
|
|
2009-10-26 |
Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'
|
|
32. |
Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'
|
|
2009-10-26 |
Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope' duen Cdrom-a
|
|
81. |
Debian 6.0 'Squeeze'
|
|
2009-10-26 |
Debian 6.0 'Squeeze'
|
|
83. |
Debian 4.0 'Etch'
|
|
2009-10-26 |
Debian 4.0 'Etch'
|
|
87. |
Debian current stable release
|
|
2007-05-21 |
Egungo Debian bertsio egonkorra
|
|
88. |
Debian testing
|
|
2007-05-21 |
Debian probetakoa
|
|
89. |
Debian 'Sid' (unstable)
|
|
2007-05-21 |
Debian 'Sid' (ezegonkor)
|
|
95. |
Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s
|
|
2009-10-26 |
%(current)li / %(total)li fitxategia deskargatzen - %(speed)s/s
|
|
96. |
Downloading file %(current)li of %(total)li
|
|
2009-10-26 |
%(current)li / %(total)li fitxategia deskargatzen
|
|
97. |
Details
|
|
2009-10-26 |
Xehetasunak
|
|
98. |
Starting...
|
|
2009-10-26 |
Hasten...
|
|
99. |
Complete
|
|
2009-10-26 |
Osatuta
|
|
100. |
Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report.
|
|
2009-10-26 |
Unicode baliogabea '%s' (%s)-(a)ren deskribapenean. Mesedez, abisu eman.
|
|
101. |
The list of changes is not available
|
|
2009-10-26 |
Aldaketen zerrenda ez dago eskuragarri
|
|
102. |
The list of changes is not available yet.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2009-10-26 |
Aldaketen zerrenda oraindik ez dago eskuragarri.
Mesedez http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog erabili
aldaketak eskuragarri egon arte edo saiatu berriz beranduago.
|
|
103. |
Failed to download the list of changes.
Please check your Internet connection.
|
|
2009-10-26 |
Errorea aldaketen zerrenda deskargatzean.
Mesedez, egiaztatu ezazu zure Internet konexioa.
|
|
104. |
List of files for '%s' could not be read
|
|
2009-10-26 |
List of files for '%s(a)ren fitxategi zerrenda ezin izan da irakurri
|
|
106. |
Dependency is not satisfiable: %s
|
|
2009-10-26 |
Ezin da menpekotasuna bete: %s
|
|
107. |
Conflicts with the installed package '%s'
|
|
2009-10-26 |
Jadanik instalatuta dagoen '%s' paketearekin gatazkaren bat du
|
|
112. |
Wrong architecture '%s'
|
|
2009-10-26 |
Okerreko arkitektura '%s'
|
|
113. |
A later version is already installed
|
|
2009-10-26 |
Bertsio berriago bat dago instalatuta jada
|
|
114. |
Failed to satisfy all dependencies (broken cache)
|
|
2009-10-26 |
Ezin izan dira menpekotasun guztiak bete (cache hondatua)
|
|
115. |
Cannot install '%s'
|
|
2009-10-26 |
Ezin da '%s' instalatu
|
|
118. |
Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s
|
|
2009-10-26 |
Instalatu konpilatze menpekotasunak '%s' iturburu-programarentzat, %s konpilatzen duena.
|
|
119. |
An essential package would be removed
|
|
2009-10-26 |
Nahitaezko pakete bat desinstalatuko litzateke
|