Translations by Neliton Pereira Jr.

Neliton Pereira Jr. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 105 results
66.
Relevance rank for search
2012-08-09
Classificação de relevância para busca
75.
_Link Here
2012-08-23
Vincu_lar aqui
122.
Link to %s
2012-08-23
Vínculo para %s
132.
Replace file “%s”?
2012-08-22
Substituir arquivo "%s"?
163.
Another link to %s
2012-08-23
Outro vínculo para %s
164.
%'dst link to %s
2012-08-23
%'dº vínculo para %s
165.
%'dnd link to %s
2012-08-23
%'dº vínculo para %s
166.
%'drd link to %s
2012-08-23
%'dº vínculo para %s
167.
%'dth link to %s
2012-08-23
%'dº vínculo para %s
182.
Are you sure you want to permanently delete “%B” from the trash?
2012-08-22
Você tem certeza de que quer excluir "%B" permanentemente da lixeira?
188.
Are you sure you want to permanently delete “%B”?
2012-08-22
Você tem certeza de que quer excluir "%B" permanentemente?
195.
There was an error getting information about the files in the folder “%B”.
2012-08-22
Houve um erro ao obter informações sobre os arquivos na pasta "%B".
204.
This remote location does not support sending items to the trash.
2012-08-22
Essa localização remota não tem suporte a envio de itens para a lixeira.
220.
Files in the folder “%B” cannot be handled because you do not have permissions to see them.
2012-08-22
Arquivos na pasta "%B" não podem ser manipulados porque você não tem permissão para vê-los.
223.
There was an error getting information about “%B”.
2012-08-22
Houve um erro ao obter informações sobre "%B".
264.
Creating links in “%B”
2012-08-23
Criando links em "%B"
2012-08-23
Criando vínculos em "%B"
265.
Making link to %'d file
Making links to %'d files
2012-08-23
Criando vínculo para %'d arquivo
Criando vínculo para %'d arquivos
2012-08-23
Criando atalho para %'d arquivo
Criando atalhos para %'d arquivos
266.
Error while creating link to %B.
2012-08-23
Erro ao criar vínculo para %B.
2012-08-23
Erro ao criar atalho para %B.
267.
Symbolic links only supported for local files
2012-08-23
Links simbólicos são suportados apenas para arquivos locais
2012-08-23
Vínculos simbólicos são suportados apenas para arquivos locais
268.
The target doesn't support symbolic links.
2012-08-23
O alvo não tem suporte para vínculos simbólicos.
269.
There was an error creating the symlink in %F.
2012-08-23
Houve um erro ao criar o vínculo simbólico em %F.
312.
Delete links to %d item
Delete links to %d items
2013-03-11
Excluir o link para %d item
Excluir links para %d itens
2013-03-11
Excluir o link para %d item
Excluir links para %d itens
2012-08-23
Excluir o link para %d item
Excluir vínculos para %d itens
2012-08-23
Excluir o vínculo para %d item
Excluir vínculos para %d itens
313.
Create links to %d item
Create links to %d items
2012-08-23
Criar um link para %d item
Criar links para %d itens
2012-08-23
Cria um vínculo para %d item
Criar vínculos para %d itens
314.
Delete link to '%s'
2012-08-23
Excluir link para "%s"
2012-08-23
Excluir vínculo para "%s"
315.
Create link to '%s'
2012-08-23
Criar link para "%s"
2012-08-23
Criar vínculo para "%s"
316.
_Undo Create Link
2012-08-23
_Desfazer a criação do vínculo
317.
_Redo Create Link
2012-08-23
_Refazer a criação do vínculo
335.
Restore original permissions of items enclosed in '%s'
2012-08-01
Restaurar as permissões originais dos itens contidos em "%s"
2012-07-23
Restaura as permissões originais dos itens contidos em "%s"
336.
Set permissions of items enclosed in '%s'
2012-08-01
Definir as permissões dos itens contidos em "%s"
2012-07-23
Define as permissões dos itens contidos em "%s"
372.
Unable to complete the requested search
2012-08-09
Não foi possível completar a pesquisa requisitada
396.
Speed tradeoff for when to show a file as a thumbnail. If set to "always" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to "local-only" then only show thumbnails for local file systems. If set to "never" then never bother to thumbnail files, just use a generic icon. Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type.
2012-08-23
Exibição de arquivos como miniaturas a custo de velocidade. Se definido como "sempre", então as miniaturas serão sempre, mesmo que a pasta esteja em um servidor remoto. Se definido como "somente-local", as miniaturas somente serão exibidas para sistemas de arquivos locais. Se definido como "nunca", as miniatura dos aquivos, não serão exibidas e ícones genéricos serão usados em seu lugar. A despeito do que o nome possa sugerir, isto se aplica a qualquer tipo de arquivo pré-visualizável.
406.
When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are "list-view", and "icon-view".
2012-08-09
Quando uma pasta é visitada este visualizador é usado a menos que você tenha selecionado outra visão para essa pasta específica. Os valores possíveis são "visão de lista" e "visão de ícones".
414.
A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: "size", "type", "date_modified", "owner", "group", "permissions", and "mime_type".
2012-08-23
Uma lista de legendas abaixo de um ícone na exibição de ícones e na área de trabalho. O número real de legendas mostradas depende do nível de zoom. Alguns valores possíveis são: "tamanho", "tipo", "data de modificação", "proprietário", "grupo", "permissões", e "tipo_mime".
432.
If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop.
2012-08-23
Se definido como verdadeiro, um ícone apontando para a pasta pessoal será colocado na área de trabalho.
434.
If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the desktop.
2012-08-23
Se definido como verdadeiro, um ícone apontando para a lixeira será colocado na área de trabalho.
2012-08-23
Se definido como verdadeiro, um ícone apontando para a lixeira será colocado na área de trabalho.
436.
If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop.
2012-08-23
Se definido como verdadeiro, ícones apontando para os volumes montados serão colocados na área de trabalho.
2012-08-23
Se definido como verdadeiro, ícones apontando para os volumes montados serão colocados na área de trabalho.