Translations by karm

karm has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

13511400 of 1451 results
984.
Close this folder
2015-06-15
Clauder iste plica
985.
Edit Nautilus preferences
2015-06-15
Modificar le preferentias de Nautilus
986.
Open _Parent
2015-06-15
Aperir le _Parente
987.
Open the parent folder
2015-06-15
Aperir le plica parente
988.
Stop loading the current location
2015-06-15
Arrestar le cargamento del currente location
989.
_Reload
2015-06-15
_Recargar
990.
Reload the current location
2015-06-15
Recargar le currente location
991.
_All Topics
2015-06-15
Tote (_All) le topicos
992.
Display Nautilus help
2015-06-15
Monstrar le adjuta de Nautilus
993.
Search for files
2015-06-15
Cercar files
994.
Locate files based on file name and type. Save your searches for later use.
2016-02-10
Locar files per nomine e typo. Salvar le recercas pro uso futur.
2015-06-15
Locar files per nomine e typo. Salvar le recercas pro uso futur
995.
Sort files and folders
2015-06-15
Arrangiar files e plicas
996.
Arrange files by name, size, type, or when they were changed.
2015-06-15
Arrangiar le files per nomine, dimension, typo, o tempore de lor modification.
997.
Find a lost file
2015-06-15
Cercar un file perdite
998.
Follow these tips if you can't find a file you created or downloaded.
2015-06-16
Seque iste consilios pro cercar un file tu ha create o discargate
999.
Share and transfer files
2016-02-10
Compartir e transferer files
2015-06-16
Excambiar e transferer files
1000.
Easily transfer files to your contacts and devices from the file manager.
2016-02-10
Transferer facilemente files a tu contactos e dispositivos per le gerente de files
2015-06-16
Transfere facilemente files a tu contactos e dispositivos per le administrator de files
1001.
_About
2015-06-13
_A proposito
1002.
Display credits for the creators of Nautilus
2015-06-15
Monstrar le creditos pro le creatores de Nautilu
1003.
Zoom _In
2015-06-15
Ampl_Iar
1004.
Increase the view size
2015-06-15
Accrescer le dimension del vista
1005.
Zoom _Out
2015-06-15
Zoom f_Oras
1006.
Decrease the view size
2016-02-10
Reducer le dimension del vista
2015-06-15
Reduce le dimension del vista
1007.
Normal Si_ze
2015-06-15
Dimension (Si_ze) normal
1008.
Use the normal view size
2015-06-15
Usar le dimension del vista normal
1009.
Connect to a remote computer or shared disk
2016-02-10
Connecter se a un computer remote o a un disco compartite
2015-06-16
Connecte a un computer remote o a un disco compartite
1010.
_Home
2015-06-15
_Home
1011.
Open another Nautilus window for the displayed location
2016-02-10
Aperir un altere fenestra Nautilus pro le location monstrate
2015-06-16
Aperi un altere fenestra Nautilus pro le location monstrate
1012.
New _Tab
2015-06-15
Nove scheda (_Tab)
1013.
Open another tab for the displayed location
2016-02-21
Aperir un altere scheda al position monstrate
2016-02-10
Aperir un altere scheda pro le location monstrate
2015-06-16
Aperi un altere scheda pro le location monstrate
1014.
Close _All Windows
2015-06-16
Clauder tote (_All) le fenestras
1015.
Close all Navigation windows
2015-06-16
Clauder tote le fenestras de navigation
1016.
_Back
2015-06-15
Retro (_Back)
1017.
Go to the previous visited location
2015-06-16
Ir al location previemente visitate
1018.
_Forward
2015-06-15
Avantiar (_Forward)
1019.
Go to the next visited location
2015-06-15
Ir al location visitate sequente
1020.
Specify a location to open
2015-06-15
Specificar un location a aperir
1021.
Bookmark this Location
2016-02-10
Marcar iste Location pro signa-libro
2015-06-16
Marca iste Location
1022.
Add a bookmark for the current location
2015-06-16
Adder un signa-libro pro le currente location
1023.
_Bookmarks…
2015-06-15
Signa-li_Bros
1024.
Display and edit bookmarks
2015-06-16
Monstrar e modificar le signa-libros