Translations by Launchpad Translations Administrators

Launchpad Translations Administrators has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
70.
_OK
2015-12-15
_OK
188.
Are you sure you want to permanently delete “%B”?
2015-12-15
Er du sikker på at du vil slette “%B” permanent?
195.
There was an error getting information about the files in the folder “%B”.
2015-12-15
Der opstod en fejl under indhenting af informationer om filerne i mappen “%B”.
204.
This remote location does not support sending items to the trash.
2015-12-15
Dette fjernsted understøtter ikke at objekter smides i papirkurven.
223.
There was an error getting information about “%B”.
2015-12-15
Der opstod en fejl under indhentning af information om “%B”.
226.
There was an error getting information about the destination.
2015-12-15
Der opstod en fejl under indhentning af information om destinationen.
362.
Sorry, but you cannot execute commands from a remote site.
2015-12-15
Desværre, du kan ikke udføre kommandoer fra et fjernsted.
2015-12-15
Desværre, du kan ikke udføre kommandoer fra et fjernsted.
374.
If set to "after-current-tab", then new tabs are inserted after the current tab. If set to "end", then new tabs are appended to the end of the tab list.
2015-12-15
Hvis sat til "after-current-tab", så vil nye faneblade blive indsat efter det aktuelle faneblad. Hvis den sættes til "end", så vil nye faneblade føjes til enden af fanebladslisten.
376.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
2015-12-15
Hvis sat til true, vil Nautilus navigeringsvinduer altid bruge adresselinje, i stedet for stivælgeren.
378.
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
2015-12-15
Hvis sat til true, vil Nautilus spørge om bekræftelse når du forsøger at slette filer, eller tømme papirkurven.
400.
If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views.
2015-12-15
Hvis sat til true, vil Nautilus vise mapper før filer i ikon- og listevisningerne.
404.
If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from "a" to "z", they will be sorted from "z" to "a"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally.
2015-12-15
Hvis true, vil filer i nye vinduer blive sorteret i omvendt rækkefølge, dvs. ved f.eks. sortering efter navn vil filerne blive sorteret fra "å" til "a" i stedet for fra "a" til "å"; ved sortering efter størrelse vil filerne blive sorteret stigende i stedet for faldende.
432.
If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop.
2015-12-15
Hvis denne er sat til true, vil et ikon der henviser til hjemmemappen, blive vist på skrivebordet.
434.
If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the desktop.
2015-12-15
Hvis denne er sat til true, vil et ikon der henviser til papirkurven, blive vist på skrivebordet.
436.
If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop.
2015-12-15
Hvis denne er sat til true, vil et ikon der henviser til monterede diskenheder, blive vist på skrivebordet.
438.
If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be put on the desktop.
2015-12-15
Hvis denne er sat til true, vil et ikon der henviser til netværksservere, blive vist på skrivebordet.
447.
If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop background.
2015-12-15
Hvis sat til true, vil Nautilus bruge en blød overgang når der ændres skrivebordsbaggrund.
455.
If set to true, newly opened windows will have the location bar visible.
2015-12-15
Hvis sat til true, vil nyligt åbnede vinduer have en adresselinje.
457.
If set to true, newly opened windows will have the side pane visible.
2015-12-15
Hvis sat til true, vil nyligt åbnede vinduer have et sidepanel.
465.
There was an error displaying help: %s
2015-12-15
Der opstod en fejl under visning af hjælp: %s
628.
100 KB
2015-12-15
100 KB
629.
500 KB
2015-12-15
500 KB
635.
1 GB
2015-12-15
1 GB
686.
Are you sure you want to open all files?
2015-12-15
Er du sikker på at du vil åbne alle filer?
836.
Open in New _Tab
2015-12-15
Åbn i nyt _faneblad
951.
_Delete Permanently
2015-12-15
Sl_et permanent
963.
Drag and drop is not supported.
2015-12-15
Træk-og-slip er ikke understøttet.
964.
Drag and drop is only supported on local file systems.
2015-12-15
Træk-og-slip er kun understøttet på lokale filsystemer.
979.
translator-credits
2009-11-06
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.