Translations by Daniel Schury
Daniel Schury has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
no such helper
|
|
2012-04-12 |
keine solche Hilfefunktion verfügbar
|
|
7. |
queue install of packages lists into chroot
|
|
2012-04-12 |
Installation der Paketlisten in die Chroot-Umgebung in Warteschlange einreihen
|
|
8. |
Begin queueing installation of packages lists...
|
|
2012-04-12 |
Installation der Paketlisten wird in die Warteschlange eingereiht …
|
|
21. |
Configuring file /etc/resolv.conf
|
|
2012-04-12 |
Die Datei /etc/resolv.conf wird eingerichtet
|
|
31. |
Unsupported net filesystem
|
|
2012-04-12 |
Nicht unterstütztes Netwerkdateisystem
|
|
39. |
convert symlinks
|
|
2012-04-12 |
Symbolische Verknüpfungen auflösen
|
|
40. |
Begin converting symlinks...
|
|
2012-04-12 |
Symbolische Verknüpfungen werden aufgelöst …
|
|
42. |
Begin bootstrapping system...
|
|
2012-04-12 |
System wird fürs Starten eingerichtet …
|
|
51. |
Begin executing preseed...
|
|
2012-04-12 |
preseed wird ausgeführt …
|
|
53. |
Configuring file /etc/hosts
|
|
2012-04-12 |
Datei /etc/hosts wird eingerichtet
|
|
55. |
install localization packages into chroot
|
|
2012-04-12 |
Sprachpakete in der Chroot-Umgebung installieren
|
|
56. |
Begin installing localization packages...
|
|
2012-04-12 |
Sprachpakete werden installiert …
|
|
57. |
bootstrap a Debian system with cdebootstrap(1)
|
|
2012-04-12 |
Richte ein Debian-System zum Starten mit cdebootstrap(1) ein
|
|
59. |
Begin copying live-helper configuration...
|
|
2012-04-12 |
live-helper-Einstellungen werden kopiert …
|
|
62. |
not yet supported, aborting (FIXME).
|
|
2012-04-12 |
noch nicht unterstützt, wird abgebrochen (FIXME).
|
|
70. |
Excluded path does not exist: %s
|
|
2012-04-12 |
Der auszunehmende Pfad existiert nicht: %s
|
|
77. |
No daily-builds found for your architecture.
|
|
2012-04-12 |
Für Ihre Architektur wurden keine täglich aktualisierten Builds gefunden.
|
|
78. |
Could not find cache/packages_bootstrap.
|
|
2012-04-12 |
cache/packages_bootstrap konnte nicht gefunden werden.
|
|
80. |
make build interactive
|
|
2012-04-12 |
Interaktiver Erstellungsprozess
|
|
81. |
Begin interactive build...
|
|
2012-04-12 |
Interaktiver Erstellungsprozess läuft …
|
|
82. |
Pausing build: starting interactive shell...
|
|
2012-04-12 |
Erstellungsprozess angehalten: Interaktive Shell wird gestartet …
|
|
83. |
Pausing build: starting interactive X11...
|
|
2012-04-12 |
Erstellungsprozess angehalten: Interaktive X11-Schnittstelle wird gestartet …
|
|
84. |
Pausing build: starting interactive Xnest...
|
|
2012-04-12 |
Erstellungsprozess angehalten: Interaktives Xnest wird gestartet …
|
|
88. |
Configuring file /etc/hostname
|
|
2012-04-12 |
Datei /etc/hostname konfigurieren
|
|
89. |
Configuring file /bin/hostname
|
|
2012-04-12 |
Datei /bin/hostname konfigurieren
|
|
95. |
Configuring file /etc/apt/sources.list
|
|
2012-04-12 |
Die Datei /etc/apt/sources.list wird eingerichtet
|
|
101. |
encrypts rootfs
|
|
2012-04-12 |
rootfs verschlüsseln
|
|
102. |
Encryption type %s not supported.
|
|
2012-04-12 |
Die Verschlüsselungsmethode %s wird nicht unterstützt.
|
|
103. |
Encryption not yet supported on %s filesystems.
|
|
2012-04-12 |
Verschlüsselung des Dateisystems %s wird noch nicht unterstützt.
|
|
104. |
Begin encrypting root filesystem image...
|
|
2012-04-12 |
rootfs-Abbilddatei wird verschlüsselt …
|
|
105. |
Encrypting binary/%s/filesystem.%s with %s...
|
|
2012-04-12 |
binary/%s/filesyste. wird verschlüsselt. %s mit %s …
|
|
106. |
** Configuring encrypted filesystem **
|
|
2012-04-12 |
** Verschlüsseltes Dateisystem wird eingerichet **
|
|
107. |
(Passwords must be at least 20 characters long)
|
|
2012-04-12 |
(Das Passwort muss mindestens 20 Zeichen lang sein)
|
|
108. |
build a Debian Live system
|
|
2012-04-12 |
ein Debian-Live-System erstellen
|
|
109. |
No config/ directory; using defaults for all options
|
|
2012-04-12 |
Kein config/-Verzeichnis gefunden; Für alle Optionen werden Vorgabewerte genutzt
|
|
114. |
win32-loader inclusion is enabled but not found, ignoring.
|
|
2012-04-12 |
win32-loader soll eingefügt werden, wurde abe nicht gefunden und wird ignoriert.
|
|
120. |
Begin installing local packages lists...
|
|
2012-04-12 |
Lokale Paketlisten werden installiert …
|
|
121. |
configure sysvinit
|
|
2012-04-12 |
sysvinit wird eingerichtet
|
|
122. |
Configuring package sysvinit
|
|
2012-04-12 |
Paket sysvinit wird eingerichtet
|
|
126. |
create binary md5sums
|
|
2012-04-12 |
MD5-Prüfsummen für das Abbild erstellen
|
|
127. |
Begin creating binary md5sum.txt...
|
|
2012-04-12 |
md5sum.txt für das Abbild wird erstellt …
|
|
130. |
Bootloader on your architecture not yet supported by live-helper.
|
|
2012-04-12 |
live-helper unterstützt diesen Boot-Load auf ihrer Architektur zur Zeit nicht.
|
|
132. |
ensure that a system is built as root
|
|
2012-04-12 |
Stellen Sie sicher, dass das System mit Systemverwalterrechten gebaut wird.
|
|
133. |
need root privileges
|
|
2012-04-12 |
Systemverwalterrechte benötigt
|
|
139. |
Invalid default kernel flavour for sparc "%s"
|
|
2012-04-12 |
Ungültige Standard-Kernelvariante für sparc »%s«
|
|
141. |
Configuring file /sbin/start-stop-daemon
|
|
2012-04-12 |
Datei /sbin/start-stop-daemon wird konfiguriert
|
|
148. |
build source tarball
|
|
2012-04-12 |
Quelltextarchiv bauen
|
|
151. |
Configuring file /etc/kernel-img.conf
|
|
2012-04-12 |
Datei /etc/kernel-img.conf wird eingerichtet
|
|
156. |
Configuring file /etc/apt/apt.conf
|
|
2012-04-12 |
Datei /etc/apt/apt.conf wird eingerichtet
|
|
162. |
Configuring file /etc/debian_chroot
|
|
2012-04-12 |
Datei /etc/debian_chroot wird eingerichtet
|