Translations by Antibiotic
Antibiotic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
System events
|
|
2008-07-06 |
ເຫດການຂອງລະບົບ
|
|
2. |
Log in
|
|
2008-07-06 |
ເຂົ້າສູ່ລະບົບ
|
|
3. |
Log out
|
|
2008-07-06 |
ອອກຈາກລະບົບ
|
|
4. |
Informational message
|
|
2008-07-06 |
ຂໍ້ຄວາມແຈ້ງໃຫ້ຮູ້
|
|
5. |
Warning message
|
|
2008-07-06 |
ຂໍ້ຄວາມເຕືອນ
|
|
6. |
Error message
|
|
2008-07-06 |
ຂໍ້ຄວາມສະແດງຄວາມຜິດພາດ
|
|
7. |
Question dialog
|
|
2008-07-06 |
ໄດອາລັອກຄຳຖາມ
|
|
8. |
Miscellaneous message
|
|
2008-07-06 |
ຂໍ້ຄວາມເບັດຕະເລັດ
|
|
9. |
Default Background
|
|
2008-07-06 |
ຮູບພື້ນຫຼັງປະລິຍາຍ
|
|
10. |
User interface events
|
|
2008-07-06 |
ເຫດການຂອງລະບົບຕອບໂຕ້ກັບຜູ້ໃຊ້
|
|
11. |
Click on command button
|
|
2008-07-06 |
ຄຣິກໃສ່ປຸ່ມຄຳສັ່ງ
|
|
12. |
Choose menu item
|
|
2008-07-06 |
ເລືອກລາຍການໃນເມນູ
|
|
13. |
Select check box
|
|
2008-07-06 |
ເລືອກ·ເຊັກຄ໌ບ໋ອກ
|
|
14. |
Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work
|
|
2008-07-06 |
ບໍ່ພົບເທີມີນອລ,·ໃຊ້·xterm·ແທນ·ເຖິງວ່າຈະບໍ່ໄດ້ຜົນ
|
|
15. |
GNOME GConf Support
|
|
2008-07-06 |
ການຮອງຮັບ·GConf·ຂອງ·GNOME
|
|
16. |
Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP domain
|
|
2008-07-06 |
ບໍ່ພົບໂດເມນ·GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP
|
|
17. |
Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_HELP domain.
|
|
2008-07-06 |
ບໍ່ພົບໂດເມນ·GNOME_FILE_DOMAIN_HELP
|
|
18. |
Unable to show help as %s is not a directory. Please check your installation.
|
|
2008-07-06 |
ບ່ອສາມາດສະແດງຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ·ເພາະ·%s·ບໍ່ແມ່ນໂຟລເດີ,·ກະລຸນາກວດສອບການຕິດຕັ້ງ
|
|
19. |
Unable to find help paths %s or %s. Please check your installation
|
|
2008-07-06 |
ບໍ່ພົບພາດທ໌ຂໍ້ມູນຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ·ທັງ·%s ຫຼື %s,·ກະລຸນາກວດສອບການຕິດຕັ້ງ
|
|
20. |
Unable to find the help files in either %s or %s. Please check your installation
|
|
2008-07-06 |
ບໍ່ພົບຟາຍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ·ບໍ່ວ່າຈະຢູ່ໃນ·%s ຫຼື %s,·ກະລຸນາກວດສອບການຕິດຕັ້ງ
|
|
21. |
Unable to find doc_id %s in the help path
|
|
2008-07-06 |
ບໍ່ພົບ·doc_id %s·ໃນພາດທ໌·ຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ
|
|
22. |
Help document %s/%s not found
|
|
2008-07-06 |
ບໍ່ພົບເອກະສານຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ·%s/%s
|
|
23. |
Bonobo Support
|
|
2008-07-06 |
ຮອງຮັບ·Bonobo
|
|
24. |
Bonobo activation Support
|
|
2008-07-06 |
ຮອງຮັບ·Bonobo activation
|
|
25. |
Could not create per-user gnome configuration directory `%s': %s
|
|
2008-07-06 |
ບໍ່ສາມມາດສ້າງ·ໂຟລເດີກຳນົດຄ່າ·gnome·ສ່ວນຕົວຂອງຜູ້ໃຊ້ທີ່·`%s': %s\n
|
|
26. |
Could not stat private per-user gnome configuration directory `%s': %s
|
|
2008-07-06 |
ບໍ່ສາມາດ·stat·ໂຟລເດີກຳນົດຄ່າ·gnome·ສ່ວນຕົວທີ່·`%s': %s\n
|
|
27. |
Could not set mode 0700 on private per-user gnome configuration directory `%s': %s
|
|
2008-07-06 |
ບໍ່ສາມາດຕັ້ງໂໝດ·0700·ໃນ·ໂຟລເດີກຳນົດຄ່າ·gnome ສ່ວນຕົວທີ່·`%s': %s\n
|
|
28. |
Could not create gnome accelerators directory `%s': %s
|
|
2008-07-06 |
ບໍ່ສາມາດສ້າງ·ໂຟລເດີຄ່າດ່ວນ·gnome·ที่·%s': %s\n
|
|
29. |
GNOME Virtual Filesystem
|
|
2008-07-06 |
ລະບົບຟາຍຈຳລອງຂອງ·GNOME
|
|
30. |
Disable sound server usage
|
|
2008-07-06 |
ປິດລະບົບສຽງ
|