Translations by Hamed Malek

Hamed Malek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 161 results
1.
System events
2006-03-18
رویدادهای سیستمی
2.
Log in
2006-03-18
ورود به سیستم
3.
Log out
2006-03-18
خروج از سیستم
4.
Informational message
2006-03-18
پیغام اطلاعاتی
5.
Warning message
2006-03-18
پیغام هشدار
6.
Error message
2006-03-18
پیغام خطا
7.
Question dialog
2006-03-18
محاوره‌ی سؤالی
8.
Miscellaneous message
2006-03-18
پیغام متفرقه
10.
User interface events
2006-03-18
رویدادهای رابط کاربر
11.
Click on command button
2006-03-18
روی دکمه فرمان کلیک کنید
12.
Choose menu item
2006-03-18
مورد منو را انتخاب کنید
13.
Select check box
2006-03-18
جعبه‌ی نشان‌زنی را انتخاب کنید
14.
Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work
2006-03-18
نمی‌توان پایانه را یافت، استفاده از xterm، حتی اگر کار نکند.
15.
GNOME GConf Support
2006-03-18
پشتیبانی GConf گنوم
16.
Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP domain
2006-03-18
نمی‌توان دامنه‌ی GNOME_FILE_DOMAIN_APP_HELP را پیدا کرد
17.
Unable to find the GNOME_FILE_DOMAIN_HELP domain.
2006-03-18
نمی‌توان دامنه‌ی GNOME_FILE_DOMAIN_HELP را پیدا کرد.
18.
Unable to show help as %s is not a directory. Please check your installation.
2006-03-18
نمی‌توان راهنما را نمایش داد چون %s شاخه نیست. لطفاً نصب‌تان را بررسی کنید.
20.
Unable to find the help files in either %s or %s. Please check your installation
2006-03-18
نمی‌توان پرونده‌های راهنما را در %s یا %s یافت. لطفاً نصب‌تان را بررسی کنید.
21.
Unable to find doc_id %s in the help path
2006-03-18
نمی‌توان ‎doc_id %s‎ را در مسیر راهنما یافت
22.
Help document %s/%s not found
2006-03-18
نوشتار راهنمای ‎%s/%s‎ پیدا نشد
23.
Bonobo Support
2006-03-18
پشتیبانی Bonobo
24.
Bonobo activation Support
2006-03-18
پشتیبانی فعال‌سازی Bonobo
25.
Could not create per-user gnome configuration directory `%s': %s
2006-03-18
نمی‌توان برای هر کاربر شاخه‌ی پیکربندی گنوم «%s» را ایجاد کرد: %s
28.
Could not create gnome accelerators directory `%s': %s
2006-03-18
نمی‌توان شاخه‌ی شتاب‌ده گنوم «%s» را ایجاد کرد: %s
29.
GNOME Virtual Filesystem
2006-03-18
سیستم پرونده‌ای مجازی گنوم
30.
Disable sound server usage
2006-03-18
از کار انداختن کاربرد کارگزار صوت
31.
Enable sound server usage
2006-03-18
به کار انداختن کاربرد کارگزار صوت
32.
Host:port on which the sound server to use is running
2006-03-18
میزبان:درگاهی که کارگزار صدایی که باید استفاده شود روی آن در حال اجراست.
33.
HOSTNAME:PORT
2006-03-18
نام میزبان:درگاه
34.
GNOME Library
2006-03-18
کتاب‌خانه‌ی گنوم
36.
Popt Table
2006-03-18
جدول Popt
37.
The table of options for popt
2006-03-18
جدول گزینه‌های popt
38.
Popt Flags
2006-03-18
پرچم‌های Popt
39.
The flags to use for popt
2006-03-18
پرچم‌هایی که باید برای popt استفاده شود
40.
Popt Context
2006-03-18
متن popt
41.
The popt context pointer that GnomeProgram is using
2006-03-18
اشاره‌گر متن popt که GnomePorgram استفاده می‌کند.
44.
Human readable name
2006-03-18
نام خواندنی برای انسان
45.
Human readable name of this application
2006-03-18
نام خواندنی برای انسان این برنامه
46.
GNOME path
2006-03-18
مسیر گنوم
47.
Path in which to look for installed files
2006-03-18
مسیری که باید آنجا دنبال پرونده‌های نصب شده گشت
48.
App ID
2006-03-18
شناسه‌ی برنامه
49.
ID string to use for this application
2006-03-18
رشته‌ی شناسه‌ای که باید برای این برنامه استفاده شود
50.
App version
2006-03-18
نسخه‌ی برنامه
51.
Version of this application
2006-03-18
نسخه‌ی این برنامه
52.
GNOME Prefix
2006-03-18
پیشوند گنوم
53.
Prefix where GNOME was installed
2006-03-18
پیشوند جایی که گنوم نصب شده
54.
GNOME Libdir
2006-03-18
شاخه‌ی کتاب‌خانه‌ای گنوم
55.
Library prefix where GNOME was installed
2006-03-18
پیشوند کتاب‌خانه‌ای جایی که گنوم نصب شده
56.
GNOME Datadir
2006-03-18
شاخه‌ی داده‌ای گنوم
57.
Data prefix where GNOME was installed
2006-03-18
پیشوند داده‌ای جایی که گنوم نصب شده