Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
corba factory
|
|
2006-03-20 |
corba fabrika
|
|
2. |
The factory pointer
|
|
2006-03-20 |
Fabrikaren erakuslea
|
|
3. |
corba UI container
|
|
2006-03-20 |
corbaren UI edukiontzia
|
|
4. |
The User interface container
|
|
2006-03-20 |
Erabiltzailearen interfazearen edukiontzia
|
|
5. |
Dock the toolbar
|
|
2006-03-20 |
Atrakatu tresna-barra
|
|
6. |
Undock the toolbar
|
|
2010-11-18 |
Desuztartu tresna-barra
|
|
2006-03-20 |
Desatrakatu tresna-barra
|
|
7. |
Shadow type
|
|
2006-03-20 |
Itzal-mota
|
|
8. |
Orientation
|
|
2006-03-20 |
Orientazioa
|
|
9. |
Preferred width
|
|
2006-03-20 |
Hobetsitako zabalera
|
|
10. |
Preferred height
|
|
2006-03-20 |
Hobetsitako altuera
|
|
11. |
Select a file to open
|
|
2006-03-20 |
Hautatu fitxategi bat irekitzeko
|
|
12. |
Select files to open
|
|
2006-03-20 |
Hautatu fitxategiak irekitzeko
|
|
13. |
Select a filename to save
|
|
2006-03-20 |
Hautatu fitxategi bat gordetzeko
|
|
14. |
Event Forwarding
|
|
2006-03-20 |
Gertaerak birbidaltzea
|
|
15. |
Whether X events should be forwarded
|
|
2006-03-20 |
X gertaera birbidali beharko litzatekeen ala ez adierazten du
|
|
16. |
Name
|
|
2006-03-20 |
Izena
|
|
17. |
Description
|
|
2006-03-20 |
Azalpena
|
|
18. |
Interfaces required
|
|
2006-03-20 |
Eskatutako interfazeak
|
|
19. |
A NULL-terminated array of interfaces which a server must support in order to be listed in the selector. Defaults to "IDL:Bonobo/Embeddable:1.0" if no interfaces are listed
|
|
2006-03-20 |
Zerbitzaria hautatzailearen zerrendan agertzeko, NULUAn amaitutako interfaze-taula bat onartu behar du. Lehenespenez "IDL:Bonobo/Embeddable:1.0" da zerrendan interfazerik ez badago
|
|
20. |
Interface required entry
|
|
2006-03-20 |
Interfazeak sarrera eskatzen du
|
|
21. |
One of the interfaces that's required
|
|
2006-03-20 |
Behar den interfazeetako bat
|
|
22. |
Visible
|
|
2006-03-20 |
Ikusgai
|
|
23. |
_Show
|
|
2006-03-20 |
_Erakutsi
|
|
24. |
_Hide
|
|
2006-03-20 |
E_zkutatu
|
|
25. |
_View tooltips
|
|
2006-03-20 |
Iku_si argibideak
|
|
26. |
Toolbars
|
|
2006-03-20 |
Tresna-barrak
|
|
27. |
toolbars
|
|
2006-03-20 |
tresna-barrak
|
|
28. |
Look
|
|
2006-03-20 |
Begiratu
|
|
2006-03-20 |
Begiratu
|
|
29. |
_Icon
|
|
2006-03-20 |
I_konoa
|
|
30. |
_Text and Icon
|
|
2006-03-20 |
_Testua eta ikonoa
|
|
31. |
Text only
|
|
2006-03-20 |
Testua bakarrik
|
|
32. |
_Priority text only
|
|
2006-03-20 |
_Lehentasunezko testua bakarrik
|
|
33. |
Debug
|
|
2006-03-20 |
Araztu
|
|
34. |
_Dump XML
|
|
2006-03-20 |
_Irauli XMLa
|
|
35. |
Dump the entire UI's XML description to the console
|
|
2006-03-20 |
Irauli Uin XML azalpen osoa kontsolan
|
|
2006-03-20 |
Irauli Uin XML azalpen osoa kontsolan
|
|
36. |
Configure UI
|
|
2006-03-20 |
Konfiguratu UI
|
|
2006-03-20 |
Konfiguratu UI
|
|
37. |
Gdk debugging flags to set
|
|
2006-03-20 |
Ezarri beharreko Gdk arazketa-banderak
|
|
38. |
FLAGS
|
|
2006-03-20 |
BANDERAK
|
|
39. |
Gdk debugging flags to unset
|
|
2006-03-20 |
Ezarpenetik kendu beharreko Gdk arazketa-banderak
|
|
40. |
X display to use
|
|
2006-03-20 |
Erabili beharreko X bistaratzea
|
|
41. |
DISPLAY
|
|
2006-03-20 |
BISTARATZEA
|
|
42. |
X screen to use
|
|
2006-03-20 |
Erabili beharreko X pantaila
|
|
43. |
SCREEN
|
|
2006-03-20 |
PANTAILA
|
|
44. |
Make X calls synchronous
|
|
2006-03-20 |
Bihurtu X dei sinkroniko
|
|
45. |
Don't use X shared memory extension
|
|
2006-03-20 |
Ez erabili X memoria-hedapen partekatua
|
|
46. |
Program name as used by the window manager
|
|
2006-03-20 |
Leiho-kudeatzaileak erabilitako programa-izena
|