Translations by Vassili Platonov

Vassili Platonov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 80 results
1.
system configuration
2013-04-14
системная конфигурация
2.
user configuration
2013-04-14
конфигурация пользователя
2013-04-14
пользовательская конфигурация
3.
Explicit selection is not required to enable the automatic configuration if the active one is default/auto/cjkv/missing.
2013-04-14
Явный выбор не требуется для включения автоматической конфигурации, если одно из default/auto/cjkv/missing активно.
4.
If a daemon program for the previous configuration is re-started by the X session manager, you may need to kill it manually with kill(1).
2013-04-14
Если демон, использующий предыдущую конфигурацию, перезапущен менеджером X-сессии, необходимо завершить его процесс с помощью kill(1).
5.
$IM_CONFIG_RTFM See im-config(8) and /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz for more.
2013-04-14
$IM_CONFIG_RTFM Подробности см. в im-config(8) и в /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz.
6.
Input Method Configuration (im-config, ver. $IM_CONFIG_VERSION)
2013-04-14
Конфигурация метода ввода (im-config, версия $IM_CONFIG_VERSION)
7.
$IM_CONFIG_ID (c) Osamu Aoki <osamu@debian.org>, GPL-2+ See im-config(8), /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz.
2013-04-14
$IM_CONFIG_ID (c) Osamu Aoki <osamu@debian.org>, GPL-2+ См. im-config(8), /usr/share/doc/im-config/README.Debian.gz.
8.
E: zenity must be installed.
2013-04-14
E: должен быть установлен zenity.
9.
E: X server must be available.
2013-04-14
E: должен быть доступен X-сервер.
10.
E: dialog must be installed.
2013-04-14
E: должен быть установлен dialog.
11.
The $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE has been manually modified. Remove the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC manually to use im-config. $IM_CONFIG_RTFM
2013-04-14
$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE был изменён вручную. Для использования im-config удалите вручную $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC. $IM_CONFIG_RTFM
12.
Current configuration for the input method: * Active configuration: $IM_CONFIG_ACTIVE (normally missing) * Automatic configuration: $IM_CONFIG_AUTOMATIC (normally ibus or fcitx or uim) * Number of valid choices: $IM_CONFIG_NUMBER (normally 1) The configuration set by im-config is activated by re-starting X.
2013-04-14
Текущая конфигурация для метода ввода: * Активная конфигурация: $IM_CONFIG_ACTIVE (обычно отсутствует) * Автоматическая конфигурация: $IM_CONFIG_AUTOMATIC (обычно или ibus, или fcitx, или uim) * Количество допустимых выборов: $IM_CONFIG_NUMBER (обычно 1) Конфигурация, установленная im-config, будет активирована после перезапуска X.
2013-04-14
Текущая конфигурация для метода ввода: * Активная конфигурация: $IM_CONFIG_ACTIVE (обычно не указана) * Автоматическая конфигурация: $IM_CONFIG_AUTOMATIC (обычно или ibus, или fcitx, или uim) * Количество допустимых выборов: $IM_CONFIG_NUMBER (обычно 1) Конфигурация, установленная im-config, будет активирована после перезапуска X.
13.
$IM_CONFIG_MSG In order to enter non-ASCII native characters, you must install one set of input method tools: * ibus and its assocoated packages (recommended) * multilingual support * GUI configuration * fcitx and its assocoated packages * multilingual support with focus on Chinese * GUI configuration * uim and its assocoated packages * multilingual support * manual configuration with the Scheme code * text terminal support even under non-X environments * any set of packages which depend on im-config $IM_CONFIG_MSGA
2013-04-14
$IM_CONFIG_MSG Чтобы вводить не-ASCII символы родного языка, должна быть установлена одна из систем метода ввода: * ibus и его зависимые пакеты (рекомендовано) * многоязыковая поддержка * конфигурация с помощью GUI * fcitx и его зависимые пакеты * многоязыковая поддержка с упором на китайский язык * конфигурация с помощью GUI * uim и его зависимые пакеты * многоязыковая поддержка * ручная конфигурация на языке Scheme * поддержка текстового терминала, в том числе в не-X окружениях * любой набор пакетов, зависящих от im-config $IM_CONFIG_MSGA
14.
$IM_CONFIG_MSG $IM_CONFIG_MSGA
2013-04-14
$IM_CONFIG_MSG $IM_CONFIG_MSGA
15.
$IM_CONFIG_MSG $IM_CONFIG_MSGA Available input methods:$IM_CONFIG_AVAIL Unless you really need them all, please make sure to install only one input method tool.
2013-04-14
$IM_CONFIG_MSG $IM_CONFIG_MSGA Доступные методы вводаs:$IM_CONFIG_AVAIL Даже если есть необходимость во всех, убедитесь, что установлена только одна система метода ввода.
16.
Do you explicitly select the ${IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE}? * Select NO, if you do not wish to update it. (recommended) * Select YES, if you wish to update it.
2013-04-14
Указать явно тип ${IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE}? * Выберите NO, если не требуется обновить тип. (рекомендовано) * Выберите YES, если нужно его обновить.
17.
Select $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE. The user configuration supercedes the system one.
2013-04-14
Выбрать $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE. Конфигурация пользователя заменит собой системную.
2013-04-14
Выбрать $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE. Пользовательская конфигурация заменит собой системную.
18.
select
2013-04-14
выбрать
19.
name
2013-04-14
имя
20.
description
2013-04-14
описание
21.
Removing the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC.
2013-04-14
Удаление $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC.
22.
The $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE is modified by im-config. Restart the X session to activate the new $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE. $IM_CONFIG_RTFM
2013-04-14
$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE изменён программой im-config. Перезапустите X-сессию для применения нового $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE. $IM_CONFIG_RTFM
2013-04-14
$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE изменён im-config. Перезапустите X-сессию для применения нового $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE. $IM_CONFIG_RTFM
23.
Keeping the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC as missing.
2013-04-14
$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC сохранены как отсутствующие.
2013-04-14
$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC не сохранены.
24.
Keeping the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC unchanged as $IM_CONFIG_ACTIVE.
2013-04-14
$IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC оставлены как $IM_CONFIG_ACTIVE без изменений.
25.
Setting the $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC to $IM_CONFIG_ACTIVE.
2013-04-14
Установка $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC в $IM_CONFIG_ACTIVE.
26.
*** This is merely a simulated run and no changes are made. *** $IM_CONFIG_MSG
2013-04-14
*** Это всего лишь тестовый режим, и никакие изменения не внесены. *** $IM_CONFIG_MSG
27.
$IM_CONFIG_MSG Automatic configuration selects: $IM_CONFIG_AUTOMATIC $IM_CONFIG_AUTOMATIC_LONG $IM_CONFIG_RTFM
2013-04-14
$IM_CONFIG_MSG Выбрано автоматической конфигурацией: $IM_CONFIG_AUTOMATIC $IM_CONFIG_AUTOMATIC_LONG $IM_CONFIG_RTFM
28.
$IM_CONFIG_MSG Manual configuration selects: $IM_CONFIG_ACTIVE $IM_CONFIG_ACTIVE_LONG $IM_CONFIG_RTFM
2013-04-14
$IM_CONFIG_MSG Выбрано ручной конфигурацией: $IM_CONFIG_ACTIVE $IM_CONFIG_ACTIVE_LONG $IM_CONFIG_RTFM
29.
use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode (missing $IM_CONFIG_DEFAULT )
2013-04-14
использовать режим $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE (отсутствует $IM_CONFIG_DEFAULT )
30.
use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode (bogus content in $IM_CONFIG_DEFAULT)
2013-04-14
использовать режим $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE (фиктивные данные в $IM_CONFIG_DEFAULT)
31.
use $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE mode set by $IM_CONFIG_DEFAULT
2013-04-14
использовать режим $IM_CONFIG_DEFAULT_MODE, установленный $IM_CONFIG_DEFAULT
32.
activate IM with @-mark for all locales
2013-04-14
активировать IM с @-меткой для всех локалей
33.
activate IM with @-mark only under CJKV
2013-04-14
активировать IM с @-меткой только для CJKV
34.
remove IM $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC
2013-04-14
удалить IM $IM_CONFIG_XINPUTRC_TYPE $IM_CONFIG_XINPUTRC
35.
activate Intelligent Input Bus (IBus)
2013-04-14
активировать Intelligent Input Bus (IBus)
36.
Intelligent Input Bus (IBus) * Required for all: ibus * Language specific input conversion support: * Japanese: ibus-mozc (best) or ibus-anthy or ibus-skk * Korean: ibus-hangul * Simplified Chinese: ibus-pinyin or ibus-sunpinyin or ibus-googlepinyin * Traditional Chinese: ibus-chewing * Thai: ibus-table-thai * Vietnamese: ibus-unikey or ibus-table-viqr * X Keyboard emulation: ibus-xkbc * Generic keyboard translation table: ibus-m17n or ibus-table* packages * Application platform support: * GNOME/GTK+: ibus-gtk and ibus-gtk3 (both) * KDE/Qt: ibus-qt4 * Clutter: ibus-clutter * EMACS: ibus-el
2013-04-14
Intelligent Input Bus (IBus) * Обязательные требования: ibus * Поддержка преобразования при вводе для конкретных языков: * Японский: ibus-mozc (наилучший), или ibus-anthy, или ibus-skk * Корейский: ibus-hangul * Китайский упрощённый: ibus-pinyin, или ibus-sunpinyin, или ibus-googlepinyin * Китайский традиционный: ibus-chewing * Тайский: ibus-table-thai * Вьетнамский: ibus-unikey или ibus-table-viqr * Эмуляция X Keyboard: ibus-xkbc * Общая таблица перевода клавиатуры: ibus-m17n или пакеты ibus-table* * Поддержка прикладных платформ: * GNOME/GTK+: ibus-gtk и ibus-gtk3 (оба) * KDE/Qt: ibus-qt4 * Clutter: ibus-clutter * EMACS: ibus-el
2013-04-14
Intelligent Input Bus (IBus) * Обязательные требования: ibus * Поддержка преобразования при вводе для конкретных языков: * Японский: ibus-mozc (наилучший), или ibus-anthy, или ibus-skk * Корейский: ibus-hangul * Китайский упрощённый: ibus-pinyin, или ibus-sunpinyin, или ibus-googlepinyin * Китайский традиционный: ibus-chewing * Тайский: ibus-table-thai * Вьетнамский: ibus-unikey или ibus-table-viqr * Эмуляция X-клавиатуры: ibus-xkbc * Общая таблица перевода клавиатуры: ibus-m17n или пакеты ibus-table* * Поддержка прикладных платформ: * GNOME/GTK+: ibus-gtk и ibus-gtk3 (оба) * KDE/Qt: ibus-qt4 * Clutter: ibus-clutter * EMACS: ibus-el
37.
activate Flexible Input Method Framework (fcitx)
2013-04-14
активировать Flexible Input Method Framework (fcitx)
38.
Flexible Input Method Framework (fcitx) * Required for all: fcitx * Language specific input conversion support: * Simplified Chinese: fcitx-pinyin or fcitx-sunpinyin or fcitx-googlepinyin * Generic keyboard translation table: fcitx-table* packages * Application platform support: * GNOME/GTK+: fcitx-frontend-gtk2 and fcitx-frontend-gtk3 (both) * KDE/Qt4: fcitx-frontend-qt4
2013-04-14
Flexible Input Method Framework (fcitx) * Обязательные требования: fcitx * Поддержка преобразования при вводе для конкретных языков: * Китайский упрощённый: fcitx-pinyin, или fcitx-sunpinyin, или fcitx-googlepinyin * Общая таблица перевода клавиатуры: пакеты fcitx-table* * Поддержка прикладных платформ: * GNOME/GTK+: fcitx-frontend-gtk2 и fcitx-frontend-gtk3 (оба) * KDE/Qt4: fcitx-frontend-qt4
39.
activate universal input method (uim)
2013-04-14
активировать универсальный метод ввода (uim)
2013-04-14
активировать universal input method (uim)
40.
universal input method (uim) * Required for all: uim * Language specific input conversion support: * Japanese: uim-mozc (best) or uim-anthy or uim-skk * Korean: uim-byeoru * Simplified Chinese: uim-pinyin * Traditional Chinese: uim-chewing * Vietnamese: uim-viqr * General-purpose M17n: uim-m17nlib * Application platform support: * XIM: uim-xim * GNOME/GTK+: uim-gtk2.0 and uim-gtk3 (both) * KDE/Qt4: uim-qt * EMACS: uim-el
2013-04-14
Универсальный метод ввода (uim) * Обязательные требования: uim * Поддержка преобразования при вводе для конкретных языков: * Японский: uim-mozc (наилучший), или uim-anthy, или uim-skk * Корейский: uim-byeoru * Китайский упрощённый: uim-pinyin * Китайский традиционный: uim-chewing * Вьетнамский: uim-viqr * Таблицы общего назначения M17n: uim-m17nlib * Поддержка прикладных платформ: * XIM: uim-xim * GNOME/GTK+: uim-gtk2.0 и uim-gtk3 (оба) * KDE/Qt4: uim-qt * EMACS: uim-el
2013-04-14
universal input method (uim) * Обязательные требования: uim * Поддержка преобразования при вводе для конкретных языков: * Японский: uim-mozc (наилучший), или uim-anthy, или uim-skk * Корейский: uim-byeoru * Китайский упрощённый: uim-pinyin * Китайский традиционный: uim-chewing * Вьетнамский: uim-viqr * Таблицы общего назначения M17n: uim-m17nlib * Поддержка прикладных платформ: * XIM: uim-xim * GNOME/GTK+: uim-gtk2.0 и uim-gtk3 (оба) * KDE/Qt4: uim-qt * EMACS: uim-el
41.
activate HIME Input Method Editor (hime)
2013-04-14
активировать HIME Input Method Editor (hime)
42.
HIME Input Method Editor (hime) * Required for all: hime * Language specific input conversion support: * Traditional Chinese: hime-chewing * Japanese: hime-anthy * Application platform support: * GNOME/GTK+: hime-gtk3-immodule * KDE/Qt: hime-qt4-immodule
2013-04-14
HIME Input Method Editor (hime) * Обязательные требования: hime * Поддержка преобразования при вводе для конкретных языков: * Китайский традиционный: hime-chewing * Японский: hime-anthy * Поддержка прикладных платформ: * GNOME/GTK+: hime-gtk3-immodule * KDE/Qt: hime-qt4-immodule