Translations by Pablo Diego Moço

Pablo Diego Moço has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 75 results
24.
%s File System Service
2012-08-11
Serviço de sistema de arquivos %s
31.
The connection is not opened
2012-08-28
A conexão não está aberta
32.
The connection is closed
2012-08-28
A conexão está fechada
86.
File is locked by another user
2012-08-28
O arquivo está trancado por outro usuário
160.
Audio CD File System Service
2012-08-11
Serviço de sistema de arquivos de CD de áudio
265.
The recent folder may not be deleted
2012-08-11
A pasta recente não pode ser excluída
266.
Recent
2012-08-11
Recente
294.
Windows Network File System Service
2012-08-11
Serviço de sistema de arquivos de rede do Windows
304.
Windows Shares File System Service
2012-08-11
Serviço de sistema de arquivos compartilhados do Windows
324.
%s has been unmounted
2012-08-11
%s foi desmontado
325.
Unmounting %s Please wait
2012-08-11
Desmontando %s Por favor, espere
326.
File system is busy
2012-08-11
Sistema de arquivos está ocupado
437.
Eject Anyway
2012-08-11
Ejetar assim mesmo
439.
Writing data to %s Don't unplug until finished
2012-08-11
Gravando dados em %s Não desconecte até terminar
440.
You can now unplug %s
2012-08-11
Agora você pode desconectar %s
444.
Error storing passphrase in keyring (%s)
2012-08-28
Erro ao guardar senha no chaveiro (%s)
445.
Error deleting invalid passphrase from keyring (%s)
2012-08-28
Erro ao excluir senha inválida do chaveiro (%s)
446.
The unlocked device does not have a recognizable file system on it
2012-08-11
O dispositivo desbloqueado não possui um sistema de arquivos reconhecível
447.
Encryption passphrase for %s
2012-08-11
Frase secreta de criptografia para %s
449.
Enter a passphrase to unlock the volume The passphrase is needed to access encrypted data on %s.
2012-08-11
Digite uma frase secreta para desbloquear o volume A frase secreta é necessária para acessar dados criptografados em %s.
456.
FILE
2012-08-11
ARQUIVO
457.
Concatenate files and print to the standard output.
2012-08-11
Concatenar arquivos e exibir saída padrão.
458.
gvfs-cat works just like the traditional cat utility, but using gvfs locations instead of local files: for example you can use something like smb://server/resource/file.txt as location.
2012-08-11
gvfs-cat funciona como o tradicional utilitário cat, mas usando localização gvfs ao invés de arquivos locais: por exemplo, você pode usa algo como smb://server/resource/file.tx como uma localização.
2012-08-11
gvfs-cat funciona como o tradicional utilitário cat, mas usando gvfs localizações ao invés de arquivos locais: por exemplo, você pode usa algo como smb://server/resource/file.tx como uma localização.
459.
Note: just pipe through cat if you need its formatting options like -n, -T or other.
2012-08-11
Nota: apenas se conecte ao cat se voê precisar de suas opções de formatação como -n, -T ou outras.
462.
No target directory
2012-08-11
Sem diretório alvo
463.
Show progress
2012-08-11
Mostrar progresso
464.
Prompt before overwrite
2012-08-11
Perguntar antes de sobrescrever
465.
Preserve all attributes
2012-08-11
Preservar todos os atributos
466.
Backup existing destination files
2012-08-11
Criar backup dos arquivos de destino existentes
467.
Never follow symbolic links
2012-08-11
Nunca seguir links simbólicos
469.
SOURCE
2012-08-11
ORIGEM
470.
DEST
2012-08-11
DESTINO
471.
Copy one or more files from SOURCE to DEST.
2012-08-11
Copiar um ou mais arquivos de ORIGEM para DESTINO.
2012-08-11
Copiar um ou mais arquivos de FONTE para DESTINO.
478.
Get file system info
2012-08-11
Obter informações do sistema de arquivos
480.
ATTRIBUTES
2012-08-11
ATRIBUTOS
481.
Don't follow symbolic links
2012-08-11
Não seguir links simbólicos
503.
LOCATION
2012-08-11
LOCALIZÇÂO
504.
Show information about locations.
2012-08-11
Mostra informações sobre localizações.
508.
PREFIX
2012-08-11
PREFIXO
511.
List the contents of the locations.
2012-08-11
Lista o conteúdo de localizações
512.
gvfs-ls is similar to the traditional ls utility, but using gvfs locations instead of local files: for example you can use something like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can be specified with their gvfs name, e.g. standard::icon.
2012-08-11
gfs-ls é similar ao tradicional utilitário ls, mas usando localizações gvfs ao invés de arquivos locais: por exemplo, você pode usar algo como smb://server/resource/file.txt como uma localização. Atributos de arquivo podem ser especificados com seu nome gvfs, p.ex. standard::icon.
515.
MIMETYPE
2012-08-11
TIPO MIME
516.
HANDLER
2012-08-11
MANIPULADOR
517.
Get or set the handler for a mime-type.
2012-08-11
Obtém ou configura um manipulador para um tipo mime.
518.
Specify either --query or --set
2012-08-11
Especificar tanto --query quanto --set
529.
Create parent directories
2012-08-11
Criar diretórios pais
530.
Create directories.
2012-08-11
Cria diretórios
532.
Don't send single MOVED events
2012-08-11
Não enviar eventos MOVIDOS uma única vez