Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Operation not supported, files on different mounts
|
|
2010-10-10 |
La operación no está permitida, los archivos están en diferentes puntos de montaje
|
|
31. |
The connection is not opened
|
|
2012-09-01 |
La conexión no está abierta
|
|
32. |
The connection is closed
|
|
2012-09-01 |
La conexión está cerrada
|
|
34. |
Got EOS
|
|
2011-09-11 |
Consiguió EOS
|
|
35. |
The server doesn't support passwords longer than %d character.
The server doesn't support passwords longer than %d characters.
|
|
2012-09-26 |
El servidor no permite contraseñas de una longitud mayor a %d carácter.
El servidor no permite contraseñas de una longitud mayor a %d caracteres.
|
|
47. |
Enter your password for the server “%s”.
|
|
2012-09-26 |
Introduzca su contraseña para el servidor «%s».
|
|
49. |
The password prompt was cancelled.
|
|
2012-10-27 |
La pregunta de contraseña se canceló.
|
|
60. |
Target file is open
|
|
2011-09-09 |
El archivo objetivo está abierto
|
|
62. |
Target object is marked as not deletable (DeleteInhibit)
|
|
2012-02-21 |
El objeto objetivo está marcado como no eliminable (DeleteInhibit)
|
|
63. |
Target object doesn't exist
|
|
2011-09-09 |
El objeto objetivo no existe
|
|
65. |
Not enough space on volume
|
|
2011-09-09 |
No hay suficiente espacio en el volumen
|
|
67. |
Ancestor directory doesn't exist
|
|
2011-09-11 |
El directorio antepasado no existe
|
|
68. |
Volume is flat and doesn't support directories
|
|
2011-09-11 |
El volumen es plano y no permite directorios
|
|
69. |
Target directory already exists
|
|
2011-09-11 |
El directorio objetivo ya existe
|
|
70. |
Can't rename volume
|
|
2011-09-09 |
No se puede renombrar un volumen
|
|
71. |
Object with that name already exists
|
|
2011-09-09 |
Ya existe un objeto con este nombre
|
|
72. |
Target object is marked as not renameable (RenameInhibit)
|
|
2012-02-21 |
El objeto objetivo está marcado como no renombrable (RenameInhibit)
|
|
73. |
Can't move directory into one of its descendants
|
|
2012-02-12 |
No se puede mover el directorio a uno de sus descendientes
|
|
74. |
Can't move sharepoint into a shared directory
|
|
2011-09-09 |
No se puede mover un punto compartido a un directorio compartido
|
|
75. |
Can't move a shared directory into the Trash
|
|
2011-09-11 |
No se puede mover un directorio compartido a la papelera
|
|
76. |
Object being moved is marked as not renameable (RenameInhibit)
|
|
2012-02-21 |
El objeto movido está marcado como no renombrable (RenameInhibit)
|
|
77. |
Object being moved doesn't exist
|
|
2011-09-11 |
El objeto que se está moviendo no existe
|
|
78. |
Server doesn't support the FPCopyFile operation
|
|
2011-09-11 |
El servidor no permite la operación FPCopyFile
|
|
79. |
Unable to open source file for reading
|
|
2012-02-12 |
Imposible abrir el archivo de origen para lectura
|
|
80. |
Source file and/or destination directory doesn't exist
|
|
2011-09-11 |
El archivo de origen o el directorio de destino no existen
|
|
81. |
Source file is a directory
|
|
2011-09-09 |
El archivo de origen es un directorio
|
|
82. |
Range lock conflict exists
|
|
2011-09-11 |
Existe un conflicto de bloqueo de rangos
|
|
84. |
Target object is not a directory
|
|
2011-09-11 |
El objeto objetivo no es un directorio
|
|
85. |
File is not open for write access
|
|
2011-09-11 |
El archivo no está abierto para acceso de escritura
|
|
87. |
File is not open for read access
|
|
2011-09-11 |
El archivo no está abierto para acceso de lectura
|
|
116. |
Operation unsupported
|
|
2010-10-10 |
Operación no permitida
|
|
121. |
Apple Filing Protocol Service
|
|
2011-09-22 |
Servicio de Apple Filing Protocol
|
|
2011-09-20 | ||
125. |
backups not supported
|
|
2012-02-12 |
no se pueden hacer copias de seguridad
|
|
126. |
Unable to create temporary file (%s)
|
|
2012-02-12 |
Imposible crear el archivo temporal (%s)
|
|
130. |
No volume specified
|
|
2011-09-11 |
No se ha especificado volumen
|
|
192. |
backups not supported yet
|
|
2010-10-10 |
las copias de respaldo no están permitidas aún
|
|
234. |
Not supported (the source is a directory, the destination is a directory too)
|
|
2011-09-11 |
No permitido (el origen es un directorio, el destino también es un directorio)
|
|
235. |
Not supported (the source is a directory, but the destination is an existing file)
|
|
2011-09-11 |
No permitido (el origen es un directorio, pero el destino es un archivo existente)
|
|
236. |
Not supported (the source is a file, but the destination is a directory)
|
|
2011-09-11 |
No permitido (el origen es un archivo, pero el destino es un directorio)
|
|
240. |
libmtp error: %s
|
|
2013-01-20 |
error de libmtp: %s
|
|
244. |
No MTP devices found
|
|
2013-01-20 |
No se encontraron dispositivos MTP
|
|
245. |
Unable to connect to MTP device
|
|
2013-01-20 |
Imposible conectar con el dispositivo MTP
|
|
247. |
Generic libmtp error
|
|
2013-01-20 |
Error de libmtp genérico
|
|
248. |
Unable to open MTP device '%s'
|
|
2013-01-20 |
Imposible abrir el dispositivo «%s» MTP
|
|
250. |
Unnamed Device
|
|
2013-01-20 |
Dispositivo sin nombre
|
|
251. |
File not found
|
|
2013-01-20 |
Archivo no encontrado
|
|
252. |
Cannot make directory in this location
|
|
2013-01-20 |
No se puede hacer un directorio en esta ubicación
|
|
254. |
Cannot write to this location
|
|
2013-01-20 |
No se puede escribir en esta ubicación
|
|
255. |
No thumbnail for entity '%s'
|
|
2013-01-20 |
No hay una miniatura para la entidad «%s»
|