Translations by Ole Andreas Utstumo
Ole Andreas Utstumo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
11. |
The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()
|
|
2011-03-20 |
Namnet på programmet. Dersom ikkje sett, vert resultatet av g_get_application_name() nytta
|
|
18. |
Website URL
|
|
2011-03-20 |
Adresse til nettsida
|
|
19. |
The URL for the link to the website of the program
|
|
2011-03-20 |
Adressa til nettsida til programmet
|
|
21. |
The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL
|
|
2011-03-20 |
Merkelappen til programmet si nettside. Dersom han ikkje er vald, vert berre adressa nytta.
|
|
23. |
List of authors of the program
|
|
2011-03-20 |
Liste over utviklarane av programmet
|
|
29. |
Credits to the translators. This string should be marked as translatable
|
|
2011-03-20 |
Heider til omsetjarar. Denne strengen lyt merkjast som omsetjeleg.
|
|
31. |
A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()
|
|
2011-03-20 |
Ein logo til Om-boksen. gtk_window_get_default_icon_list() vert nytta om ingenting anna er vald.
|
|
56. |
Visible when overflown
|
|
2011-03-20 |
Synleg når full
|
|
57. |
When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu.
|
|
2011-03-20 |
Når TRUE, vil toolitem-proxiar til denne handlinga visast i utvidingsmenyen til verktøylinja.
|
|
61. |
Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode.
|
|
2011-03-20 |
Om handlinga vert rekna for viktig. Når TRUE, vil toolitem-proxiar for denne handlingar visa tekst i GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ-modus.
|
|
63. |
When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden.
|
|
2011-03-20 |
Når denne er TRUE, vert tomme menyplassar for denne handlinga gøymte.
|
|
69. |
The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use).
|
|
2011-03-20 |
GtkActionGroup som denne GtkAction-en er tilknytt, eller NULL (for intern bruk).
|
|
73. |
Whether the action group is enabled.
|
|
2011-03-20 |
Om handlingsgruppa er verksam.
|
|
118. |
Aspect ratio if obey_child is FALSE
|
|
2011-03-20 |
I proporsjon dersom obey_child er USANN
|
|
120. |
Force aspect ratio to match that of the frame's child
|
|
2011-03-20 |
Tving proporsjonane til å samsvara med ramma sitt barn
|
|
254. |
The hardware keycode of the accelerator
|
|
2011-04-23 |
Maskinvaretastekoden til snarvegen
|
|
261. |
Has Entry
|
|
2011-05-12 |
Har oppføring
|
|
262. |
If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones
|
|
2011-05-12 |
Dersom FALSE, er det ikkje lov å skriva inn andre strengar enn dei oppførde
|
|
513. |
Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set
|
|
2011-05-12 |
Kva slags skugge som skal teiknast rundt tekstfeltet når has-frame er sett
|
|
584. |
If TRUE, the popup window will appear for a single match.
|
|
2011-05-12 |
Dersom TRUE, vert sprettoppvindauget vist ved eitt treff.
|
|
628. |
Dialog
|
|
2011-05-12 |
Dialogvindauge
|
|
629. |
The file chooser dialog to use.
|
|
2011-05-12 |
Filveljarvindauge å bruka.
|
|
1267. |
How long to show the last input character in hidden entries
|
|
2011-05-12 |
Kor lenge det siste skrivne teiknet skal visast i gøymde tekstfelt
|