Translations by Jakub Bogusz

Jakub Bogusz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 193 results
1.
Could not establish connection to sound server
2008-02-14
Nie udało się nawiązać połączenia z serwerem dźwięku
2.
Failed to query sound server capabilities
2008-02-14
Nie udało się odpytać o możliwości serwera dźwięku
3.
'%s' by '%s'
2009-12-02
'%s' autorstwa '%s'
4.
Internal data stream error.
2008-02-14
Błąd wewnętrzny strumienia danych.
5.
Failed to decode JPEG image
2008-02-14
Nie udało się zdekodować obrazu JPEG
6.
Could not connect to server
2008-02-14
Nie udało się połączyć z serwerem
7.
Server does not support seeking.
2011-01-04
Serwer nie obsługuje przewijania.
8.
Could not resolve server name.
2011-01-04
Nie udało się rozwiązać nazwy serwera.
9.
Could not establish connection to server.
2011-01-04
Nie udało się nawiązać połączenia z serwerem.
10.
Secure connection setup failed.
2011-01-04
Ustanowienie bezpiecznego połączenia nie powiodło się.
11.
A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly.
2011-01-04
Wystąpił błąd sieciowy lub serwer nieoczekiwanie zamknął połączenie.
12.
Server sent bad data.
2011-01-04
Serwer przysłał błędne dane.
13.
No URL set.
2011-01-04
Nie ustawiono URL-a.
14.
No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt.
2008-02-14
Brak lub niepoprawne wejście dźwięku, strumień AVI będzie uszkodzony.
15.
This file contains no playable streams.
2008-02-14
Ten plik nie zawiera strumieni nadających się do odtworzenia.
16.
This file is invalid and cannot be played.
2008-10-19
Ten plik jest błędny i nie może być odtworzony.
17.
This file is corrupt and cannot be played.
2008-02-14
Ten plik jest uszkodzony i nie może być odtworzony.
18.
Invalid atom size.
2011-02-21
Błędny rozmiar atomu.
19.
This file is incomplete and cannot be played.
2008-02-14
Ten plik jest niekompletny i nie może być odtworzony.
20.
The video in this file might not play correctly.
2008-02-14
Obraz w tym pliku może nie być odtwarzany prawidłowo.
21.
This file contains too many streams. Only playing first %d
2008-02-14
Ten plik zawiera zbyt dużo strumieni. Odtwarzanie tylko %d pierwszych
22.
No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP extension plugin for Real media streams.
2009-06-29
Nie znaleziono obsługiwanego strumienia. Być może trzeba zainstalować wtyczkę rozszerzenia GStreamera RTSP dla strumieni Real media.
23.
No supported stream was found. You might need to allow more transport protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension plugin.
2009-12-02
Nie znaleziono obsługiwanego strumienia. Być może trzeba zezwolić na więcej protokołów transportu, albo może brakować właściwej wtyczki rozszerzenia RTSP GStreamera.
24.
Internal data flow error.
2008-02-14
Błąd wewnętrzny przepływu danych.
25.
Volume
2008-02-14
Głośność
26.
Bass
2008-02-14
Niskie
27.
Treble
2008-02-14
Wysokie
28.
Synth
2008-02-14
Syntezator
29.
PCM
2008-02-14
PCM
30.
Speaker
2008-02-14
Głośniczek
31.
Line-in
2008-02-14
Wejście
32.
Microphone
2008-02-14
Mikrofon
33.
CD
2008-02-14
CD
34.
Mixer
2008-02-14
Mikser
35.
PCM-2
2008-02-14
PCM-2
36.
Record
2008-02-14
Nagrywanie
37.
In-gain
2008-02-14
Wzmocnienie we
38.
Out-gain
2008-02-14
Wzmocnienie wy
39.
Line-1
2008-02-14
Linia 1
40.
Line-2
2008-02-14
Linia 2
41.
Line-3
2008-02-14
Linia 3
42.
Digital-1
2008-02-14
Cyfrowe 1
43.
Digital-2
2008-02-14
Cyfrowe 2
44.
Digital-3
2008-02-14
Cyfrowe 3
45.
Phone-in
2008-02-14
Mikrofon
46.
Phone-out
2008-02-14
Słuchawki
47.
Video
2008-02-14
Obraz
48.
Radio
2008-02-14
Radio
49.
Monitor
2008-02-14
Monitor
50.
Could not open audio device for playback. Device is being used by another application.
2008-10-19
Nie udało się otworzyć urządzenia dźwiękowego do odtwarzania. Urządzenie jest używane przez inną aplikację.