Translations by gogo
gogo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Always show the Universal Access status icon
|
|
2018-03-10 |
Uvijek prikaži ikonu stanja univerzalnog pristupa
|
|
2. |
This key overrides the automatic hiding of the Universal Access status icon when no accessibility features are enabled.
|
|
2018-03-10 |
Ova tipka zaobilazi automatsko sakrivanje ikone stanja univerzalnog pristupa kada nisu omogućene značajke pristupačnosti.
|
|
3. |
On-screen keyboard
|
|
2018-03-10 |
Zaslonska tipkovnica
|
|
4. |
Whether the on-screen keyboard is turned on.
|
|
2018-03-10 |
Treba li biti uključena zaslonaska tipkovnica.
|
|
5. |
Screen magnifier
|
|
2018-03-10 |
Zaslonsko povećalo
|
|
6. |
Whether the screen magnifier is turned on.
|
|
2019-04-01 |
Treba li biti uključeno zaslonsko povećalo.
|
|
2018-03-10 |
Treba li biti uključeno zaslonsko povećalo
|
|
7. |
Screen reader
|
|
2018-03-10 |
Čitač zaslona
|
|
8. |
Whether the screen reader is turned on.
|
|
2018-03-10 |
Treba li biti uključen čitač zaslona.
|
|
2018-03-10 |
Treba li biti uključen zaslonski čitač.
|
|
9. |
Enable accessibility keyboard shortcuts
|
|
2018-03-10 |
Omogući prečac pristupačnosti tipkovnice
|
|
10. |
Beep when a keyboard accessibility feature changes
|
|
2018-03-10 |
Zvučno upozorenje kada se značajka pristupačnosti tipkovnice promijeni
|
|
2018-03-10 |
Oglasi zvuk sustava kada se značajka pristupačnosti tipkovnice promijeni
|
|
11. |
Whether to beep when a keyboard accessibility feature is enabled or disabled.
|
|
2018-03-10 |
Treba li se zvučno upozoriti kada se značajka pristupačnosti tipkovnice omogući ili onemogući.
|
|
2018-03-10 |
Treba li se oglasiti sustav kada se značajka pristupačnosti tipkovnice omogući ili onemogući.
|
|
12. |
Disable keyboard accessibility after a timeout
|
|
2018-03-10 |
Onemogući pristupačnost tipkovnice nakon isteka vremena
|
|
13. |
Whether to disable keyboard accessibility after a timeout, useful for shared machines.
|
|
2018-03-10 |
Treba li onemogući pristupačnost tipkovnice nakon isteka vremena, korisno za dijeljena računala.
|
|
14. |
Duration of the disabling timeout
|
|
2018-03-10 |
Trajanje vremena onemogućavanja
|
|
15. |
Duration of the timeout before disabling the keyboard accessibility.
|
|
2018-03-10 |
Trajanje vremena prije onemogućavanja pristupačnosti tipkovnice.
|
|
18. |
Minimum interval in milliseconds
|
|
2018-03-10 |
Najmanje razdoblje u milisekundama
|
|
19. |
Ignore multiple presses of the same key within this many milliseconds.
|
|
2018-03-10 |
Zanemari višestruke pritiske iste tipke za ovoliko milisekundi.
|
|
20. |
Beep when a key is rejected
|
|
2018-03-10 |
Zvučno upozorenje kada je tipka odbijena
|
|
21. |
Whether to beep when a key is rejected.
|
|
2018-03-10 |
Treba li se zvučno upozoriti kada je tipka odbijena.
|
|
24. |
Pixels per seconds
|
|
2018-03-10 |
Piksela po sekundi
|
|
25. |
How many pixels per second to move at the maximum speed.
|
|
2018-03-10 |
Koliko iznosi kretanje piksela po sekundi pri najvećoj brzini.
|
|
26. |
How long to accelerate in milliseconds
|
|
2018-03-10 |
Vrijeme ubrzavanja u milisekundama
|
|
27. |
How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed.
|
|
2018-03-10 |
Koliko je milisekundi potrebno za ubrzanje od 0 do najveće brzine.
|
|
28. |
Initial delay in milliseconds
|
|
2018-03-10 |
Početna odgoda u milisekundama
|
|
29. |
How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate.
|
|
2018-03-10 |
Koliko milisekundi treba pričekati prije no što se tipke kretanja na mišu odazovu.
|
|
32. |
Do not accept a key as being pressed unless held for this many milliseconds.
|
|
2018-03-10 |
Ne prihvaćaj tipke kada su pritisnute osim ako su zadržane ovoliko miliskeundi.
|
|
33. |
Beep when a key is first pressed
|
|
2018-03-10 |
Zvučno upozorenje kada je tipka prva pritisnuta
|
|
34. |
Whether to beep when a key is first pressed.
|
|
2018-03-10 |
Treba li zvučno upozoriti kada je tipka prva pritisnuta.
|
|
35. |
Beep when a key is accepted
|
|
2018-03-10 |
Zvučno upozorenje kada je tipka prihvaćena
|
|
36. |
Whether to beep when a key is accepted.
|
|
2019-04-01 |
Treba li zvučno upozoriti kada je tipka prihvaćena.
|
|
2018-03-10 |
Treba li zvučno upozoriti kada je tipka prihvaćena
|
|
37. |
Enable sticky keys
|
|
2019-07-19 |
Omogući pričvrstive tipke
|
|
2018-03-10 |
Omogući "pričvrstive tipke"
|
|
38. |
Whether the sticky keys accessibility feature is turned on.
|
|
2018-03-10 |
Treba li uključiti "pričvrstive tipke" značajku pristupačnosti.
|
|
39. |
Disable when two keys are pressed at the same time
|
|
2018-03-10 |
Onemogući kada su dvije tipke pritisnute istovremeno
|
|
40. |
Whether to disable sticky keys if two keys are pressed at the same time.
|
|
2018-03-10 |
Treba li onemogućiti kada su dvije tipke pritisnute istovremeno.
|
|
41. |
Beep when a modifier is pressed.
|
|
2018-03-10 |
Oglasi zvučni signal kada se pritisne promjenjiva tipka.
|
|
42. |
Whether to beep when a modifier key is pressed.
|
|
2018-03-10 |
Treba li oglasiti zvučni signal kada se pritisne promjenjiva tipka.
|
|
45. |
Mouse Tracking Mode
|
|
2018-03-10 |
Način pomicanja mišem
|
|
47. |
Focus Tracking Mode
|
|
2018-03-10 |
Fokusiran pomicanje mišem
|
|
49. |
Caret Tracking Mode
|
|
2018-03-10 |
Način umetanja teksta
|
|
51. |
Screen position
|
|
2018-03-10 |
Položaj zaslona
|
|
52. |
The magnified view either fills the entire screen, or occupies the top-half, bottom-half, left-half, or right-half of the screen.
|
|
2018-03-10 |
Uvećani prikaz ili popunjava cijeli zaslon, ili zauzima gornju polovicu, donju polovicu, lijevu polovicu ili desnu polovicu zaslona.
|
|
53. |
Magnification factor
|
|
2018-03-10 |
Faktor uvećanja
|
|
54. |
The power of the magnification. A value of 1.0 means no magnification. A value of 2.0 doubles the size.
|
|
2018-03-10 |
Snaga uvećanja. vrijednost1.0 znači bez uvećanja. Vrijednost . udvostručuje uvećanje.
|
|
55. |
Enable lens mode
|
|
2018-03-10 |
Omogući način leća
|