Translations by Seksan Poltree
Seksan Poltree has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
34. |
Memory exhausted
|
|
2011-04-15 |
หน่วยความจำถูกใช้จนหมด
|
|
35. |
Invalid preceding regular expression
|
|
2011-04-15 |
นิพจน์ปกติก่อนหน้าไม่ถูกต้อง
|
|
36. |
Premature end of regular expression
|
|
2011-04-15 |
นิพจน์ปกติจบโดยยังไม่สมบูรณ์
|
|
37. |
Regular expression too big
|
|
2011-04-15 |
นิพจน์ปกติใหญ่เกินไป
|
|
38. |
Unmatched ) or \)
|
|
2013-12-15 |
ไม่ตรงกันกับ ) หรือ \)
|
|
2011-04-15 |
ไม่เข้าคู่กันของ ) หรือ \)
|
|
39. |
No previous regular expression
|
|
2011-04-15 |
ไม่มีนิพจน์ปกติก่อนหน้า
|
|
40. |
Packaged by %s (%s)
|
|
2013-12-15 |
สร้างแพกเกจโดย %s (%s)
|
|
2011-06-02 |
สร้างแพ็กเกจโดย %s (%s)
|
|
41. |
Packaged by %s
|
|
2013-12-15 |
สร้างแพกเกจโดย %s
|
|
2011-06-02 |
สร้างเพ็กเกจโดย %s
|
|
42. |
(C)
|
|
2011-06-02 |
(C)
|
|
43. |
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
2011-06-02 |
สัญญาอนุญาต GPLv3: GNU GPL รุ่น 3 หรือใหม่กว่า <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>
นี่เป็นซอฟต์แวร์เสรี: คุณมีอิสระในการปรับเปลี่ยนและการส่งต่อมัน.
มีการไม่รับประกัน, จากขอบเขตที่อนุญาตโดยกฎหมาย.
|
|
44. |
Written by %s.
|
|
2011-06-02 |
เขียนโดย %s.
|
|
45. |
Written by %s and %s.
|
|
2011-06-02 |
เขียนโดย %s และ %s.
|
|
46. |
Written by %s, %s, and %s.
|
|
2011-06-02 |
เขียนโดย %s, %s, และ %s.
|
|
47. |
Written by %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2011-06-02 |
เขียนโดย %s, %s, %s,
และ %s.
|
|
48. |
Written by %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2011-06-02 |
เขียนโดย %s, %s, %s,
%s, และ %s.
|
|
49. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, and %s.
|
|
2011-06-02 |
เขียนโดย %s, %s, %s,
%s, %s, และ %s.
|
|
50. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, and %s.
|
|
2011-06-02 |
เขียนโดย %s, %s, %s,
%s, %s, %s, และ %s.
|
|
51. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2011-06-02 |
เขียนโดย %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
และ %s.
|
|
52. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2011-06-02 |
เขียนโดย %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, และ %s.
|
|
53. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, and others.
|
|
2011-06-02 |
เขียนโดย %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, และคณะ.
|
|
54. |
Report bugs to: %s
|
|
2011-04-15 |
รายงานข้อผิดพลาดไปยัง: %s
|
|
55. |
Report %s bugs to: %s
|
|
2011-06-02 |
รายงานข้อผิดพลาดของ %s ไปยัง: %s
|
|
56. |
%s home page: <%s>
|
|
2013-12-15 |
โฮมเพจของ %s : <%s>
|
|
2011-06-02 |
โฮมเพจ ของ %s : <%s>
|
|
57. |
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
|
|
2011-06-02 |
โฮมเพจของ %s : <http://www.gnu.org/software/%s/>
|
|
58. |
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
2011-04-15 |
ความช่วยเหลือทั่วไปในการใช้ซอฟต์แวร์ GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
59. |
invalid %s%s argument '%s'
|
|
2014-09-10 |
%s%s รับอาร์กิวเมนต์ที่ไม่ถูกต้อง ‘%s’
|
|
2013-12-15 |
%s%s รับอาร์กิวเมนต์ที่ไม่ถูกต้อง '%s'
|
|
60. |
invalid suffix in %s%s argument '%s'
|
|
2019-02-23 |
คำเสริมท้ายไม่ถูกต้องใน %s%s อาร์กิวเมนต์ '%s'
|
|
2014-09-10 |
คำเสริมท้ายไม่ถูกต้องใน %s%s อาร์กิวเมนต์ ‘%s’
|
|
2013-12-15 |
คำเสริมท้ายไม่ถูกต้องใน %s%s อาร์กิวเมนต์ '%s'
|
|
61. |
%s%s argument '%s' too large
|
|
2014-09-10 |
%s%s อาร์กิวเมนต์ ‘%s’ ใหญ่มากเกินไป
|
|
2013-12-15 |
%s%s อาร์กิวเมนต์ '%s' ใหญ่มากเกินไป
|
|
62. |
unbalanced [
|
|
2011-04-15 |
[ ไม่สมดุลกัน
|
|
63. |
invalid character class
|
|
2011-04-15 |
ชื่อกลุ่มชุดอักขระไม่ถูกต้อง
|
|
64. |
character class syntax is [[:space:]], not [:space:]
|
|
2019-02-23 |
วากยสัมพันธ์ของกลุ่มชุดอักขระ คือ [[:space:]], ไม่ใช่ [:space:]
|
|
2011-06-02 |
character class syntax is [[:space:]], not [:space:]
|
|
65. |
unfinished \ escape
|
|
2019-02-23 |
เครื่องหมายหลีก \ ไม่จบ
|
|
2011-04-15 |
เครื่องหมายหลีก \ ไม่เสร็จสิ้น
|
|
66. |
unbalanced (
|
|
2011-04-15 |
( ไม่สมดุลกัน
|
|
67. |
no syntax specified
|
|
2011-04-15 |
ไม่ระบุวากยสัมพันธ์
|
|
68. |
unbalanced )
|
|
2011-04-15 |
) ไม่สมดุลกัน
|
|
69. |
PATTERN is an extended regular expression (ERE).
|
|
2011-04-15 |
PATTERN เป็นส่วนเสริมนิพจน์ปกติ (ERE).
|
|
70. |
Invocation as 'egrep' is deprecated; use 'grep -E' instead.
|
|
2013-12-15 |
การร้องขอด้วย 'egrep' ไม่สนับสนุนให้ใช้; ใช้ `grep -E' แทน.
|
|
71. |
PATTERN is a set of newline-separated fixed strings.
|
|
2011-04-15 |
PATTERN เป็นชุดของสายอักขระตัวแบ่งบรรทัดใหม่.
|
|
72. |
Invocation as 'fgrep' is deprecated; use 'grep -F' instead.
|
|
2013-12-15 |
การร้องขอด้วย 'fgrep' ไม่สนับสนุนให้ใช้; ใช้ 'grep -F' แทน.
|
|
73. |
PATTERN is, by default, a basic regular expression (BRE).
|
|
2011-04-15 |
PATTERN โดยมาตรฐานเป็นนิพจน์ปกติพื้นฐาน (BRE).
|