Translations by NIIBE Yutaka
NIIBE Yutaka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
failed to acquire the pinentry lock: %s
|
|
2013-06-07 |
pinentryのロックの獲得に失敗しました: %s
|
|
2. |
|pinentry-label|_OK
|
|
2013-06-07 |
|pinentry-label|_OK
|
|
3. |
|pinentry-label|_Cancel
|
|
2016-04-01 |
|pinentry-label|キャンセル(_C)
|
|
2013-06-07 |
|pinentry-label|_キャンセル
|
|
4. |
|pinentry-label|PIN:
|
|
2013-06-07 |
|pinentry-label|PIN:
|
|
5. |
Quality:
|
|
2016-04-01 |
品質:
|
|
2013-06-07 |
品質: %s
|
|
6. |
pinentry.qualitybar.tooltip
|
|
2022-08-16 |
パスフレーズの品質
|
|
7. |
Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this session
|
|
2013-06-07 |
あなたのPINを入力してください(このセッションで秘密鍵のロックを解除するために使われます)
|
|
8. |
Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for this session
|
|
2013-06-07 |
あなたのパスフレーズを入力してください(このセッションで秘密鍵のロックを解除するために使われます)
|
|
9. |
SETERROR %s (try %d of %d)
|
|
2013-06-07 |
SETERROR %s (現在 %d / 最大 %d)
|
|
12. |
Invalid characters in PIN
|
|
2013-06-07 |
PINに無効な文字があります
|
|
14. |
Bad PIN
|
|
2013-06-07 |
不正なPINです
|
|
15. |
Bad Passphrase
|
|
2013-06-07 |
パスフレーズが不正です
|
|
17. |
ssh keys greater than %d bits are not supported
|
|
2013-06-07 |
ssh鍵で%dビットより大きいものはサポートされません
|
|
20. |
error getting serial number of card: %s
|
|
2013-06-07 |
カード・シリアル番号の取得エラー: %s
|
|
21. |
detected card with S/N: %s
|
|
2013-06-07 |
カードを検出しました。シリアル番号: %s
|
|
22. |
error getting default authentication keyID of card: %s
|
|
2013-06-07 |
カードのデフォルト認証keyIDの取得エラー: %s
|
|
23. |
no suitable card key found: %s
|
|
2013-06-07 |
適当なカードの鍵が見つかりません: %s
|
|
24. |
shadowing the key failed: %s
|
|
2013-06-07 |
鍵のシャドウ化に失敗しました: %s
|
|
25. |
error writing key: %s
|
|
2013-06-07 |
鍵の書き込みエラー: %s
|
|
26. |
An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to allow this?
|
|
2013-06-07 |
sshプロセスが以下の鍵の使用を要求しました:%%0A %s%%0A (%s)%%0Aこの使用を認めますか?
|
|
27. |
Allow
|
|
2013-06-07 |
許可する
|
|
28. |
Deny
|
|
2013-06-07 |
拒否する
|
|
29. |
Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)
|
|
2013-06-07 |
以下のssh鍵に対するパスフレーズを入力してください:%%0A %F%%0A (%c)
|
|
30. |
Please re-enter this passphrase
|
|
2013-06-07 |
このパスフレーズをもう一度入力してください
|
|
31. |
Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A %s%%0Awithin gpg-agent's key storage
|
|
2013-06-07 |
パスフレーズを入力してください。gpg-agentの鍵の保管で受信した秘密鍵%%0A %s%%0A %s%%0Aを保護します。
|
|
32. |
does not match - try again
|
|
2013-06-07 |
一致しません - もう一度
|
|
33. |
failed to create stream from socket: %s
|
|
2013-06-07 |
ソケットからストリームを作成するのに失敗しました: %s
|
|
34. |
Please insert the card with serial number
|
|
2013-06-07 |
以下のシリアル番号のカードを挿入してください
|
|
35. |
Please remove the current card and insert the one with serial number
|
|
2013-06-07 |
今のカードを抜き、以下のシリアル番号のカードを挿入してください
|
|
36. |
Admin PIN
|
|
2013-06-07 |
管理者PIN
|
|
38. |
Reset Code
|
|
2016-04-01 |
リセット・コード
|
|
2013-06-07 |
Reset Code
|
|
39. |
%s%%0A%%0AUse the reader's pinpad for input.
|
|
2013-06-07 |
%s%%0A%%0Aリーダーのピンパッドを入力に使ってください。
|
|
40. |
Repeat this Reset Code
|
|
2016-04-01 |
このリセット・コードをもう一度入力してください
|
|
2013-06-07 |
このReset Codeをもう一度入力してください
|
|
41. |
Repeat this PUK
|
|
2013-06-07 |
このPUKをもう一度入力してください
|
|
42. |
Repeat this PIN
|
|
2013-06-07 |
このPINをもう一度入力してください
|
|
43. |
Reset Code not correctly repeated; try again
|
|
2016-04-01 |
リセット・コードが正しく繰り返されていません。もう一度
|
|
2013-06-07 |
Reset Codeが正しく繰り返されていません。もう一度
|
|
44. |
PUK not correctly repeated; try again
|
|
2013-06-07 |
PUKが正しく繰り返されていません。もう一度
|
|
45. |
PIN not correctly repeated; try again
|
|
2013-06-07 |
PINが正しく繰り返されていません。もう一度
|
|
46. |
Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card
|
|
2013-06-07 |
カードのロックを解除するためにPIN%s%s%sを入力してください
|
|
47. |
error creating temporary file: %s
|
|
2013-06-07 |
一時ファイルの作成エラー: %s
|
|
48. |
error writing to temporary file: %s
|
|
2013-06-07 |
一時ファイルの書き込みエラー: %s
|
|
49. |
Enter new passphrase
|
|
2013-06-07 |
新しいパスフレーズを入力してください
|
|
50. |
Take this one anyway
|
|
2013-06-07 |
それでもこれを使います
|
|
51. |
Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be at least %u character long.
Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be at least %u characters long.
|
|
2013-06-07 |
警告: 安全とは言えないパスフレーズが入力されました。%%0Aパスフレーズは最低%u文字であるべきです。
|
|
52. |
Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character.
Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters.
|
|
2013-06-07 |
警告: 安全とは言えないパスフレーズが入力されました。%%0Aパスフレーズは最低%u文字の数字もしくは%%0A特殊文字を含むべきです。
|