Translations by www8
www8 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
20. |
failed to store the fingerprint: %s
|
|
2006-03-20 |
nie udało się przechować odcisku palca: %s
|
|
21. |
failed to store the creation date: %s
|
|
2006-03-20 |
nie udało się przechować daty stworzenia: %s
|
|
22. |
reading public key failed: %s
|
|
2006-03-20 |
nie udało się odczytać klucz publicznego: %s
|
|
23. |
response does not contain the public key data
|
|
2006-03-21 |
odpowiedź nie zawiera klucza publicznego
|
|
24. |
response does not contain the RSA modulus
|
|
2006-03-21 |
odpowiedź nie zawiera modułów RSA
|
|
25. |
response does not contain the RSA public exponent
|
|
2006-03-21 |
odpowiedź nie zawiera eksponentu publicznego RSA
|
|
30. |
PIN callback returned error: %s
|
|
2006-03-20 |
odpowiedzieć na PIN zwróciła błąd: %s
|
|
31. |
PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d
|
|
2006-03-20 |
PIN dla CHV%d jest zbyt krótki; minimalna długość wynosi %d
|
|
32. |
verify CHV%d failed: %s
|
|
2006-03-20 |
Weryfikacja CHV%d nie powiodła się: %s
|
|
33. |
error retrieving CHV status from card
|
|
2006-03-21 |
błąd podczas otrzymywania statusu CHV z karty
|
|
38. |
access to admin commands is not configured
|
|
2006-03-21 |
dostęp do poleceń admina jest nieskonfigurowany
|
|
43. |
|AN|New Admin PIN
|
|
2006-03-21 |
|AN|Nowy PIN Admina
|
|
44. |
|N|New PIN
|
|
2006-03-21 |
|N|Nowy PIN
|
|
45. |
error getting new PIN: %s
|
|
2006-03-20 |
błąd podczas otrzymywania nowego PINu: %s
|
|
46. |
error reading application data
|
|
2006-03-20 |
błąd odczytu danych aplikacji
|
|
47. |
error reading fingerprint DO
|
|
2006-03-20 |
błąd odczytu odcisku palca DO
|
|
53. |
RSA modulus missing or not of size %d bits
|
|
2006-03-20 |
Brak modułów RSA bądź nie mają rozmiaru %d bitów
|
|
54. |
RSA public exponent missing or larger than %d bits
|
|
2006-03-20 |
Brak publicznego eksponentu RSA bądź jest większy niż %d bits
|
|
58. |
generating key failed
|
|
2006-03-20 |
Generowanie klucz nie powiodło się
|
|
60. |
invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)
|
|
2006-03-20 |
nieprawidłowa struktura karty OpenPGP (DO 0x93)
|
|
65. |
can't access %s - invalid OpenPGP card?
|
|
2006-03-23 |
brak dostępu do %s - nieprawidłowa karta OpenPGP ?
|
|
74. |
invalid radix64 character %02X skipped
|
|
2006-03-23 |
niewłaściwy znak formatu radix64: ,%02x został pominięty
|
|
84. |
OpenPGP card not available: %s
|
|
2006-03-21 |
karta OpenPGP jest niedostępna: %s
|
|
85. |
OpenPGP card no. %s detected
|
|
2006-03-20 |
Karta OpenPGP numer %s wykryta
|
|
86. |
can't do this in batch mode
|
|
2006-03-20 |
nie można zrobić tego w trybie wsadowym
|
|
89. |
[not set]
|
|
2006-03-21 |
[nie ustawiony]
|
|
90. |
male
|
|
2006-03-20 |
męski
|
|
91. |
female
|
|
2006-03-20 |
żeński
|
|
92. |
unspecified
|
|
2006-03-20 |
nieokreślony
|
|
96. |
Error: The "<" character may not be used.
|
|
2006-03-20 |
Błąd: Znak "<" nie może być użyty.
|
|
97. |
Error: Double spaces are not allowed.
|
|
2006-03-23 |
Błąd: Podwójne spacje są wzbronione.
|
|
100. |
Error: Combined name too long (limit is %d characters).
|
|
2006-03-23 |
Błąd: Połączona nazwa jest zbyt długa (limit to %d znaków).
|
|
101. |
URL to retrieve public key:
|
|
2006-03-21 |
URL do otrzymania klucza publicznego:
|
|
102. |
Error: URL too long (limit is %d characters).
|
|
2006-03-23 |
Błąd: URL jest zbyt długi (limit to %d znaków).
|
|
106. |
Login data (account name):
|
|
2006-03-20 |
Login (nazwa konta):
|
|
107. |
Error: Login data too long (limit is %d characters).
|
|
2006-03-20 |
Błąd: Login jest zbyt długi (limit to %d znaków).
|
|
108. |
Private DO data:
|
|
2006-03-20 |
Prywatne DO dane:
|
|
109. |
Error: Private DO too long (limit is %d characters).
|
|
2006-03-20 |
Błąd: Prywatne DO jest zbyt długie (limit to %d znaków).
|
|
110. |
Language preferences:
|
|
2006-03-20 |
Ustawienia języka:
|
|
111. |
Error: invalid length of preference string.
|
|
2006-03-20 |
Błąd: niewłaściwa długość ciągu znaków.
|
|
112. |
Error: invalid characters in preference string.
|
|
2006-03-20 |
Błąd: niewłaściwe znaki w ciągu znaków.
|
|
113. |
Sex ((M)ale, (F)emale or space):
|
|
2006-03-20 |
Płeć((M)ężczyzna, (F)kobieta bądź spacja):
|
|
114. |
Error: invalid response.
|
|
2006-03-20 |
Błąd: niewłaściwa odpowiedź.
|
|
115. |
CA fingerprint:
|
|
2006-03-20 |
Odcisk palca CA:
|
|
116. |
Error: invalid formatted fingerprint.
|
|
2006-03-23 |
Błąd: niewłaściwy odcisk palca.
|
|
118. |
not an OpenPGP card
|
|
2006-03-23 |
to nie jest karta OpenPGP
|
|
119. |
error getting current key info: %s
|
|
2006-03-23 |
błąd podczas zbierania bieżących informacji o kluczu: %s
|
|
120. |
Replace existing key? (y/N)
|
|
2006-03-23 |
Zastąpić istniejący klucz? (y/N)
|
|
126. |
%s keysizes must be in the range %u-%u
|
|
2006-03-27 |
%s długości kluczy muszą być w zakresie %u - %u
|
|
131. |
Replace existing keys? (y/N)
|
|
2006-03-23 |
Zastąpić istniejące klucze? (y/N)
|