Translations by Baris Cicek
Baris Cicek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 23 of 23 results | First • Previous • Next • Last |
36. |
Domain Component
|
|
2009-04-13 |
Alan Bileşeni
|
|
37. |
User ID
|
|
2009-04-13 |
Kullanıcı ID
|
|
39. |
Date of Birth
|
|
2009-04-13 |
Doğum Tarihi
|
|
42. |
Country of Citizenship
|
|
2009-04-13 |
Vatandaşlık Ülkesi
|
|
43. |
Country of Residence
|
|
2009-04-13 |
Yerleşim Ülkesi
|
|
44. |
Common Name
|
|
2009-04-13 |
Ortak Ad
|
|
45. |
Surname
|
|
2009-04-13 |
Soyadı
|
|
48. |
Locality
|
|
2009-04-13 |
Yöre
|
|
55. |
Given Name
|
|
2009-04-13 |
Verilen Ad
|
|
56. |
Initials
|
|
2009-04-13 |
Başharfleri
|
|
57. |
Generation Qualifier
|
|
2009-04-13 |
Üretim Belirteci
|
|
58. |
DN Qualifier
|
|
2009-04-13 |
DN Belirteci
|
|
59. |
Pseudonym
|
|
2009-04-13 |
Takma ad
|
|
61. |
MD2 with RSA
|
|
2009-04-13 |
RSA ile MD2
|
|
62. |
MD5 with RSA
|
|
2009-04-13 |
RSA ile MD5
|
|
63. |
SHA1 with RSA
|
|
2009-04-13 |
RSA ile SHA1
|
|
65. |
SHA1 with DSA
|
|
2009-04-13 |
DSA ile SHA1
|
|
73. |
Unnamed Certificate
|
|
2009-04-13 |
İsimlendirilmemiş Sertifika
|
|
99. |
Unlock certificate/key storage
|
|
2009-04-13 |
Sertifika/anahtar deposu kilidini aç
|
|
100. |
Enter password to unlock the certificate/key storage
|
|
2009-04-13 |
Sertifika/anahtar deposu kilidini açmak için parolanızı girin
|
|
101. |
An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is locked
|
|
2009-04-13 |
Bir uygulama sertifika/anahtar deposu '%s' için erişim istiyor, ancak kilitli
|
|
103. |
New password required for secure storage
|
|
2009-04-13 |
Güvenli depolama için yeni parola gerekli
|
|
104. |
In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is required
|
|
2009-04-13 |
'%s' parola ya da anahtar depolamaya hazırlamak için bir parola gereklidir
|