Translations by alasdair caimbeul

alasdair caimbeul has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 123 results
1.
Unnamed
2012-11-26
Neo-ainmichte
2.
Enter the old password for the '%s' keyring
2012-11-27
Cuir am facal-faire aosda a-steach airson an dul-iuchrach '%s'
3.
An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the old password for it.
2012-11-27
Tha aplacaid ag iarraidh a dh'atharrachadh am facal-faire airson an dul-iuchrach '%s'. Cuir am facal-faire aosda a-steach air a shon.
4.
Continue
2012-11-26
Lean air adhart
5.
Choose a new password for the '%s' keyring
2012-11-27
Tagh facal-faire ùr airson an dul-iuchrach '%s'
6.
An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the new password you want to use for it.
2012-11-27
Tha aplacaid ag iarraidh a dh'atharrachadh am facal-faire airson an dul-iuchrach '%s'. Tagh am facal-faire ùr tha thu ag iarraidh a chleachdadh air a shon.
7.
Store passwords unencrypted?
2012-11-27
Stòr faclan-faire dì-crioptaichte?
8.
By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files.
2012-11-27
Le taghadh a chleachdadh facal-faire falamh, cha bhith do fhaclan-faire gan crioptachadh gu shàbhailteachd. Bith iad ruigsinneachd le neach sam bith le cothrom air do fhaidhlichean.
9.
The original password was incorrect
2012-11-29
Cha robh am facal-faire tùsail ceart
2012-11-27
Cha robh am facail-faire tùsail ceart
10.
Change Keyring Password
2012-11-27
Atharraich facal-faire dul-iuchrach
11.
An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the password you want to use for it.
2012-11-27
Tha aplacaid ag iarraidh cruthachadh dul-iuchrach ùr a theirear '%s'. Tagh am facal-faire a tha thu ag iarraidh a chleachdadh air a shon.
12.
Choose password for new keyring
2012-11-27
Tagh facal-faire ùr airson dul-iuchrach ùr
13.
New Keyring Password
2012-11-27
Facal-faire dul-iuchrach ùr
14.
GPG Password Agent
2012-11-29
Àidseant facal-faire GPG
2012-11-27
Àidseant facail-faire GPG
15.
GNOME Keyring: GPG Agent
2012-11-27
Dul-iuchrach GNOME: Àidseant GPG
16.
Certificate and Key Storage
2012-11-27
Teisteanas agus stòradh iuchair
17.
GNOME Keyring: PKCS#11 Component
2012-11-27
Dul-iuchrach GNOME: Co-phàirt PKCS#11
18.
Secret Storage Service
2012-11-27
Seirbheis stòradh dìomhaireachd
19.
GNOME Keyring: Secret Service
2012-11-27
Dul-iuchrach GNOME: Seirbheis dìomhaireachd
20.
SSH Key Agent
2012-11-27
Àidseant iuchair SSH
21.
GNOME Keyring: SSH Agent
2012-11-27
Dul-iuchrach: Àidseant SSH
22.
Unknown
2011-08-04
Neo-aithnichte
23.
PGP Key: %s
2012-11-27
Iuchair PGP: %s
24.
Enter Passphrase
2012-11-26
Cuir abairt-fhaire a-steach
25.
Unlock
2012-11-26
Thoir a' ghlais dheth
26.
Automatically unlock this key, whenever I'm logged in
2012-11-27
Thoir an glais bhon iuchair seo, uair sam bith tha mi air logadh a-steach
27.
Login
2011-08-04
Log a-steach
28.
failed to create temporary file `%s': %s
2012-11-27
Dh'fhàillig cruthachadh faidhle shealach `%s': %s
29.
error writing to `%s': %s
2012-11-27
mearachd a' sgrìobhadh gu `%s': %s
30.
can't create `%s': %s
2012-11-27
cha b'urrainn cruthachadh `%s': %s
31.
removing stale lockfile (created by %d)
2012-11-27
A' toirt às faidhle-ghlasaidh stalda (cruthaichte le %d)
32.
waiting for lock (held by %d%s) %s...
2012-11-27
A' fuireach airson glais (glèidhte le %d%s) %s...
33.
(deadlock?)
2012-11-27
(ana-gèill?)
34.
lock `%s' not made: %s
2012-11-27
glais `%s' neo-dheanta: %s
35.
waiting for lock %s...
2012-11-27
A' fuireach airson glais %s...
36.
Domain Component
2012-11-27
Co-phàirt àrainn-lìn
37.
User ID
2011-08-04
DA Cleachdaiche
38.
Email Address
2012-11-27
Seòladh post-d
39.
Date of Birth
2012-11-27
Latha-breith
40.
Place of Birth
2012-11-27
Aite-breith
41.
Gender
2012-11-27
Gnè
42.
Country of Citizenship
2012-11-27
Dùthaich na saoranachd
43.
Country of Residence
2012-11-27
Dùthaich na còmhnaidh
44.
Common Name
2012-11-27
Ainm cumanta
45.
Surname
2012-11-26
Sloinneadh
46.
Serial Number
2012-11-27
Àireamh sreathach
47.
Country
2011-08-04
Dùthaich
48.
Locality
2012-11-27
Ionadas