Translations by gogo

gogo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 106 results
1.
default:LTR
2018-03-07
default:LTR
2.
,
2015-12-30
,
3.
, and
2015-12-30
, i
4.
and
2015-12-30
i
5.
2015-12-30
6.
A: 
2018-03-07
O: 
7.
About This Document
2015-12-30
O ovom dokumentu
8.
Affiliation
2015-12-30
Pripadnost
9.
<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>
2015-12-30
<msgstr form='0'>Autor</msgstr> <msgstr form='1'>Autori</msgstr>
10.
Bibliography
2015-12-30
Bibliografija
11.
Caution
2015-12-30
Oprez
12.
Colophon
2018-03-07
Impresum
2015-12-30
Znak štampara
13.
<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</msgstr>
2015-12-30
<msgstr form='0'>Suradnik</msgstr> <msgstr form='1'>Suradnici</msgstr>
14.
Contents
2018-03-07
Sadržaj
2015-12-30
Priručnik
15.
<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>
2015-12-30
<msgstr form='0'>Autorsko pravo</msgstr> <msgstr form='1'>Autorska prava</msgstr>
16.
Dedication
2015-12-30
Posveta
17.
<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>
2015-12-30
<msgstr form='0'>Urednik</msgstr> <msgstr form='1'>Urednici</msgstr>
18.
Email
2015-12-30
E-pošta
19.
Glossary
2015-12-30
Rječnik
20.
Important
2018-03-07
Značajno
2015-12-30
Važno
21.
Index
2015-12-30
Sadržaj
22.
Legal Notice
2015-12-30
Pravne napomene
23.
Name
2015-12-30
Naziv
24.
Next
2015-12-30
Sljedeće
25.
Note
2015-12-30
Napomena
26.
<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other Contributors</msgstr>
2015-12-30
<msgstr form='0'>Drugi suradnik</msgstr> <msgstr form='1'>Drugi suradnici</msgstr>
27.
Q:&#x2003;
2018-03-07
P:&#x2003;
28.
Preface
2015-12-30
Uvod
29.
Previous
2015-12-30
Prijašnja
30.
<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>
2015-12-30
<msgstr form='0'>Izdavač</msgstr> <msgstr form='1'>Izdavači</msgstr>
31.
Revision History
2015-12-30
Povijest promjena
32.
See
2015-12-30
Pogledajte
33.
See Also
2015-12-30
Još pogledajte
34.
Synopsis
2018-03-07
Sažetak
2015-12-30
Kratak sadržaj
35.
Tip
2015-12-30
Savjet
36.
<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>
2015-12-30
<msgstr form='0'>Prevoditelj</msgstr> <msgstr form='1'>Prevoditelji</msgstr>
37.
Warning
2015-12-30
Upozorenje
38.
watermark-blockquote-201C.png
2018-03-07
watermark-blockquote-201E.png
39.
<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>
2018-03-07
<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>
40.
<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix <number/></msgstr>
2018-03-07
<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Dodatak <number/></msgstr>
41.
<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>
2018-03-07
<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>
42.
<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>
2018-03-07
<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Dodatak <number/> ― <title/></msgstr>
43.
<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry <label/>.</msgstr>
2018-03-07
<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Pogledajte bibliografski zapis <label/>.</msgstr>
44.
<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>
2018-03-07
<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>
45.
<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>
2018-03-07
<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>
46.
<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>
2018-03-07
<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>