Browsing English (United Kingdom) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and English (United Kingdom) guidelines.
8190 of 101 results
81.
<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>
This is a special format message.  Please read the full translator
documentation before translating this message.  The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.

This is a format message used to format numbers for reference sections.
Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
the section might be referenced.  The number for a section includes the
number for its parent element, if applicable.  For example, the number
4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
format message constructs a full number from a parent number and a
section digit.

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

parent - The full number of the section's parent element
digit  - The number of the section in its parent element,
not including any leading numbers from the parent
element

These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
right angle bracket.

Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.

<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>
Translated by David Lodge on 2008-10-11
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1437
82.
<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>
This is a special format message.  Please read the full translator
documentation before translating this message.  The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.

This is a format message used to format cross references to reference
sections.  Multiple roles can be provided to allow document translators
to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
If your language needs to provide different cross reference formattings
for different parts of speech, you should provide multiple roles for
cross reference formatters.

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

title       - The title of the section
titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
if no titleabbrev exists
number      - The full number of the section, possibly including
the number of the parent element

These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
right angle bracket.

Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.

<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>
Translated by David Lodge on 2008-10-11
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1469
83.
<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>
The number formatter used for section numbers.  This can be one of
"1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
provide the following results:

1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv

Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
contact the maintainers about adding formatters for your language.

<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>
Translated by David Lodge on 2008-10-11
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1484
84.
<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>
This is a special format message.  Please read the full translator
documentation before translating this message.  The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.

This is a format message used to format labels for sections.  Labels
are used before the title in places like headers and table of contents
listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
for different uses of labels.  The following roles may be used with
this format message:

header - Used for labels in headers
li     - Used for labels in table of contents listings

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

title       - The title of the section
titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
if no titleabbrev exists
number      - The full number of the section, possibly including
the number of the parent element

These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
right angle bracket.

Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.

<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>
Translated by David Lodge on 2008-10-11
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1518
85.
<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>
This is a special format message.  Please read the full translator
documentation before translating this message.  The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.

This is a format message used to format numbers for sections.  Numbers
are used in labels, cross references, and any other place where the
section might be referenced.  The number for a section includes the
number for its parent element, if applicable.  For example, the number
4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
format message constructs a full number from a parent number and a
section digit.

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

parent - The full number of the section's parent element
digit  - The number of the section in its parent element,
not including any leading numbers from the parent
element

These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
right angle bracket.

Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.

<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>
Translated by David Lodge on 2008-10-11
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1552
86.
<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>
This is a special format message.  Please read the full translator
documentation before translating this message.  The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.

This is a format message used to format cross references to sections.
Multiple roles can be provided to allow document translators to select
how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
your language needs to provide different cross reference formattings
for different parts of speech, you should provide multiple roles for
cross reference formatters.

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

title       - The title of the section
titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
if no titleabbrev exists
number      - The full number of the section, possibly including
the number of the parent element

These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
right angle bracket.

Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.

<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>
Translated by David Lodge on 2008-10-11
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1584
87.
<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>
This is a special format message.  Please read the full translator
documentation before translating this message.  The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.

seeie - A “See” entry in an index, rather than in the text
http://www.docbook.org/tdg/en/html/seeie.html

This is a format message used to format index cross references.
This format message controls the sentence used to present the cross
reference, not the link itself.

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

seeie - The actual link or links of the cross reference

These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
insert the seeie, simply write left angle bracket, seeie, slash,
right angle bracket.

Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.

<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>
Translated by David Lodge on 2008-10-11
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1612
88.
<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>
This is a special format message.  Please read the full translator
documentation before translating this message.  The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.

seealsoie - A “See also” entry in an index, rather than in the text
http://www.docbook.org/tdg/en/html/seealsoie.html

This is a format message used to format index cross references.
This format message controls the sentence used to present the cross
reference, not the link itself.

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

seeie - The actual link or links of the cross reference

These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
insert the seeie, simply write left angle bracket, seeie, slash,
right angle bracket.

Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.

<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>
Translated by David Lodge on 2008-10-11
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1640
89.
<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>
The number formatter used for synopsis numbers.  This can be one of
"1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
provide the following results:

1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv

Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
contact the maintainers about adding formatters for your language.

<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>
Translated by David Lodge on 2008-10-11
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1655
90.
<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>
This is a special format message.  Please read the full translator
documentation before translating this message.  The documentation
is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
For your convenience, it has also been converted to an HTML file
named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.

This is a format message used to format labels for command synopsis
fragments, as well as cross references to them.  See the following:

http://www.docbook.org/tdg/en/html/synopfragment.html
http://www.docbook.org/tdg/en/html/synopfragmentref.html

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

number - The number of the synopsis fragment, formatted according
to the synopfragment.digit string

These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
insert the number, simply write left angle bracket, number, slash,
right angle bracket.

Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
to mark text as italic, bold, and monospace.

<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>
Translated by David Lodge on 2008-10-11
Located in ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1683
8190 of 101 results

This translation is managed by Ubuntu English (United Kingdom) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: David Lodge, Philip Withnall, Robert Readman, Vin Shankar.