Translations by Miloš Popović
Miloš Popović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
How to choose a strong password
|
|
2011-05-21 |
Како изабрати јаку лозинку
|
|
~ |
Strong
|
|
2011-05-21 |
Јака
|
|
~ |
Fair
|
|
2011-05-21 |
Солидна
|
|
~ |
_Full name
|
|
2011-05-21 |
_Име и презиме
|
|
~ |
Weak
|
|
2011-05-21 |
Слаба
|
|
~ |
You need to enter your current password
|
|
2011-05-21 |
Морате да унесете вашу тренутну лозинку
|
|
~ |
Too short
|
|
2011-05-21 |
Прекратка
|
|
~ |
The current password is not correct
|
|
2011-05-21 |
Тренутна лозинка није тачна
|
|
~ |
Wrong password
|
|
2011-05-21 |
Погрешна лозинка
|
|
~ |
Passwords do not match
|
|
2011-05-21 |
Лозинке се не подударају
|
|
~ |
The passwords do not match
|
|
2011-05-21 |
Лозинке се не подударају
|
|
~ |
You need to enter a new password
|
|
2011-05-21 |
Морате да унесете нову лозинку
|
|
~ |
High/Inverse
|
|
2011-05-21 |
Висок/Обрнут
|
|
~ |
OnBoard
|
|
2011-05-21 |
ОнБоард
|
|
~ |
75%
|
|
2011-05-21 |
75%
|
|
~ |
Display a textual description of speech and sounds
|
|
2011-05-21 |
Прикажи текстуални опис говора и звукова
|
|
~ |
150%
|
|
2011-05-21 |
150%
|
|
~ |
Control the pointer using the video camera.
|
|
2011-05-21 |
Контролиши показивач користећи видео камеру.
|
|
~ |
Action
|
|
2011-05-21 |
Радња
|
|
~ |
Use a visual indication when an alert sound occurs
|
|
2011-05-21 |
Користи визуелну индикацију када се деси звук упозорења
|
|
~ |
Good
|
|
2011-05-21 |
Добра
|
|
~ |
You need to confirm the password
|
|
2011-05-21 |
Морате да потврдите лозинку
|
|
~ |
Turn on or off:
|
|
2011-05-21 |
Укључи или искључи:
|
|
~ |
Normal
|
|
2011-05-21 |
Нормалан
|
|
~ |
Beep when a key is
|
|
2011-05-21 |
Запишти када је тастер
|
|
~ |
Closed Captioning
|
|
2011-05-21 |
Затворено хватање
|
|
~ |
Flash the entire screen
|
|
2011-05-21 |
Бљесни целим екраном
|
|
~ |
Flash the window title
|
|
2011-05-21 |
Бљесни насловном линијом прозора
|
|
~ |
Hover Click
|
|
2011-05-21 |
Клик лебдења
|
|
~ |
125%
|
|
2011-05-21 |
125%
|
|
~ |
On screen keyboard
|
|
2011-05-21 |
Тастатура на екрану
|
|
~ |
No shortcut set
|
|
2011-05-21 |
Пречица није подешена
|
|
~ |
Note: may limit resolution options
|
|
2011-05-21 |
Напомена: може да ограничи опције резолуције
|
|
~ |
Video Mouse
|
|
2011-05-21 |
Видео миш
|
|
~ |
Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;
|
|
2011-05-21 |
Плоча;Показивач;Клик;Тап;Дупло;Дугме;Куглица;
|
|
~ |
Zoom in:
|
|
2011-05-21 |
Увећај:
|
|
~ |
Zoom out:
|
|
2011-05-21 |
Умањи:
|
|
~ |
accepted
|
|
2011-05-21 |
прихваћено
|
|
~ |
pressed
|
|
2011-05-21 |
притиснуто
|
|
~ |
rejected
|
|
2011-05-21 |
одбијено
|
|
~ |
Pointing and Clicking
|
|
2011-05-21 |
Указивање и кликање
|
|
~ |
%a %R
|
|
2011-05-21 |
%a %R
|
|
~ |
100%
|
|
2011-05-21 |
100%
|
|
~ |
Control the pointer using the keypad
|
|
2011-05-21 |
Контролиши показивач користећи тастатуру
|
|
~ |
Flickr
|
|
2011-05-21 |
Фликр
|
|
~ |
Drag to change primary display.
|
|
2011-05-21 |
Превуците да промените примарну приказ.
|
|
~ |
:
|
|
2011-05-21 |
:
|
|
~ |
_Mirror displays
|
|
2011-05-21 |
_Клонирај екране
|
|
~ |
Select the interface to use for the new service
|
|
2011-05-21 |
Изаберите сучеље за нови сервис
|
|
~ |
GOK
|
|
2011-05-21 |
ГОК
|