Translations by Tomasz Dominikowski
Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Detect Displays
|
|
2008-09-24 |
_Wykryj ekrany
|
|
~ |
Action
|
|
2008-02-29 |
Działanie
|
|
~ |
%a %l:%M %p
|
|
2008-02-29 |
%a %R
|
|
~ |
Other
|
|
2007-03-03 |
Inne
|
|
~ |
Mouse Preferences
|
|
2007-03-03 |
Mysz
|
|
2007-03-03 |
Mysz
|
|
2007-03-03 |
Mysz
|
|
1. |
Background
|
|
2007-03-03 |
Tło
|
|
3. |
Lock Screen
|
|
2008-09-24 |
Blokada ekranu
|
|
13. |
Colors
|
|
2007-03-03 |
Kolory
|
|
15. |
Home
|
|
2007-08-11 |
Dom
|
|
21. |
No Desktop Background
|
|
2009-03-04 |
Bez tła pulpitu
|
|
46. |
_Remove
|
|
2009-07-02 |
_Usuń
|
|
78. |
Screen
|
|
2009-07-02 |
Ekran
|
|
182. |
%l:%M %p
|
|
2008-02-29 |
%R
|
|
220. |
Off
|
|
2008-09-24 |
Wyłączony
|
|
237. |
Could not get screen information
|
|
2009-03-04 |
Nie można uzyskać informacji o rozdzielczości ekranu
|
|
300. |
Volume mute
|
|
2009-07-02 |
Wyciszenie
|
|
301. |
Volume down
|
|
2009-07-02 |
Ściszenie
|
|
302. |
Volume up
|
|
2009-07-02 |
Podgłośnienie
|
|
304. |
Play (or play/pause)
|
|
2009-07-02 |
Odtwarzanie (lub odtwarzanie/wstrzymanie)
|
|
309. |
Eject
|
|
2009-07-02 |
Wysunięcie nośnika
|
|
314. |
Launch help browser
|
|
2009-07-02 |
Uruchomienie przeglądarki pomocy
|
|
318. |
Launch web browser
|
|
2009-07-02 |
Uruchomienie przeglądarki WWW
|
|
319. |
Home folder
|
|
2009-07-02 |
Folder domowy
|
|
330. |
Log out
|
|
2009-07-02 |
Wylogowanie
|
|
331. |
Lock screen
|
|
2009-07-02 |
Blokada ekranu
|
|
348. |
Custom Shortcut
|
|
2009-03-04 |
Własny skrót
|
|
349. |
_Name:
|
|
2007-03-03 |
_Nazwa:
|
|
352. |
Key presses _repeat when key is held down
|
|
2009-10-20 |
Powtarza_nie naciśnięcia klawisza przy jego przytrzymaniu
|
|
354. |
_Speed:
|
|
2009-10-20 |
Prę_dkość:
|
|
361. |
Cursor _blinks in text fields
|
|
2008-09-24 |
Miganie _kursora w polach tekstowych
|
|
2008-02-29 |
W polach tekstowych
|
|
2008-02-29 |
W polach tekstowych
|
|
369. |
Custom Shortcuts
|
|
2008-09-24 |
Własne skróty
|
|
370. |
<Unknown Action>
|
|
2008-02-29 |
<Nieznane działanie>
|
|
371. |
The shortcut "%s" cannot be used because it will become impossible to type using this key.
Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.
|
|
2008-09-24 |
Skrót "%s" nie może być użyty, ponieważ nie będzie możliwe pisanie przy użyciu wybranego klawisza.
Proszę spróbować w połączeniu z klawiszem takim jak Control, Alt lub Shift.
|
|
372. |
The shortcut "%s" is already used for
"%s"
|
|
2008-09-24 |
Skrót "%s" jest już wykorzystywany przez
"%s"
|
|
373. |
If you reassign the shortcut to "%s", the "%s" shortcut will be disabled.
|
|
2008-09-24 |
Jeśli skrót zostanie zmieniony na "%s", skrót "%s" zostanie wyłączony.
|
|
374. |
_Reassign
|
|
2008-09-24 |
_Zmień
|
|
392. |
Touchpad
|
|
2007-09-25 |
Panel dotykowy
|
|
578. |
None
|
|
2007-09-09 |
Brak
|
|
617. |
Not connected
|
|
2007-03-03 |
Niepołączony
|
|
721. |
On
|
|
2009-03-04 |
Włączony
|
|
1105. |
Sound Preferences
|
|
2007-03-03 |
Preferencje dźwięku
|
|
1106. |
Testing event sound
|
|
2008-09-24 |
Testowanie dźwięku zdarzenia
|
|
1111. |
Test
|
|
2007-03-03 |
Testuj
|
|
1151. |
Beep when a key is pr_essed
|
|
2008-09-24 |
Sygnał _dźwiękowy przy przyciśnięciu klawisza
|
|
2008-02-29 |
Sygn_ał dźwiękowy przy przyciśnięciu klawisza
|
|
2008-02-29 |
Sygn_ał dźwiękowy przy przyciśnięciu klawisza
|