Translations by Eunju Kim
Eunju Kim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
56. |
Error during conversion: %s
|
|
2007-07-23 |
변환중 오류: %s
|
|
360. |
internal error
|
|
2007-07-23 |
내부 오류
|
|
602. |
Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'
|
|
2007-07-23 |
URI '%s'을(를) 사용해 '%s' 실행줄 확장하기에 실패했습니다
|
|
674. |
Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string
|
|
2007-07-23 |
g_io_channel_read_line_string으로 raw 읽기를 할 수 없습니다
|
|
678. |
Valid key file could not be found in search dirs
|
|
2007-07-23 |
검색 디렉토리에 올바른 키 파일이 없습니다
|
|
746. |
corrupted object
|
|
2007-07-23 |
개체가 손상되었습니다
|
|
747. |
internal error or corrupted object
|
|
2007-07-23 |
내부 오류 또는 개체가 손상되었습니다
|
|
748. |
out of memory
|
|
2007-07-23 |
메모리 부족
|
|
749. |
backtracking limit reached
|
|
2007-07-23 |
역추적 최대값에 도달했습니다
|
|
750. |
the pattern contains items not supported for partial matching
|
|
2007-07-23 |
패턴 안에 부분 매치에서 지원하지 않는 항목이 들어 있습니다.
|
|
751. |
back references as conditions are not supported for partial matching
|
|
2007-07-23 |
후위 참조를 조건으로 사용하면 부분 매치에서 지원하지 않습니다.
|
|
752. |
recursion limit reached
|
|
2007-07-23 |
재귀 최대값에 도달했습니다
|
|
753. |
invalid combination of newline flags
|
|
2007-07-23 |
줄바꿈 플래그의 조합이 잘못되었습니다
|
|
757. |
unknown error
|
|
2007-07-23 |
알 수 없는 오류
|
|
818. |
Error while matching regular expression %s: %s
|
|
2007-07-23 |
정규 표현식 %s을(를) 맞추는 도중 오류가 발생했습니다: %s
|
|
819. |
PCRE library is compiled without UTF8 support
|
|
2007-07-23 |
PCRE 라이브러리가 UTF8 지원 없이 컴파일되었습니다
|
|
820. |
PCRE library is compiled without UTF8 properties support
|
|
2007-07-23 |
PCRE 라이브러리는 UTF8 속성을 지원하지 않고 컴파일되었습니다
|
|
822. |
Error while compiling regular expression %s at char %d: %s
|
|
2007-07-23 |
정규 표현식 %s을(를) 컴파일하는 중 %d번째 문자에서 오류가 발생했습니다: %s
|
|
823. |
Error while optimizing regular expression %s: %s
|
|
2007-07-23 |
정규 표현식 %s을(를) 최적화하는 도중 오류 발생: %s
|
|
824. |
hexadecimal digit or '}' expected
|
|
2007-07-23 |
16 진수 또는 '}'가 있어야 합니다
|
|
825. |
hexadecimal digit expected
|
|
2007-07-23 |
16 진수가 있어야 합니다
|
|
826. |
missing '<' in symbolic reference
|
|
2007-07-23 |
심볼 참조에 '<' 기호가 없습니다
|
|
827. |
unfinished symbolic reference
|
|
2007-07-23 |
심볼 참조가 끝나지 않았습니다
|
|
828. |
zero-length symbolic reference
|
|
2007-07-23 |
심볼 참조에 내용이 없습니다
|
|
829. |
digit expected
|
|
2007-07-23 |
숫자가 있어야 합니다
|
|
830. |
illegal symbolic reference
|
|
2007-07-23 |
심볼 참조가 잘못되었습니다
|
|
831. |
stray final '\'
|
|
2007-07-23 |
마지막 '\'가 없습니다
|
|
832. |
unknown escape sequence
|
|
2007-07-23 |
알 수 없는 이스케이프 시퀀스
|
|
833. |
Error while parsing replacement text "%s" at char %lu: %s
|
|
2007-07-23 |
"%s" 대체 문자열을 읽는 중 %lu번째 문자에서 오류가 발생했습니다: %s
|
|
2007-07-23 |
"%s" 대체 문자열을 읽는 중 %lu번째 문자에서 오류가 발생했습니다: %s
|
|
2007-07-23 |
"%s" 대체 문자열을 읽는 중 %lu번째 문자에서 오류가 발생했습니다: %s
|
|
862. |
Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process
|
|
2007-07-23 |
자식 프로세스에서 데이터를 읽는중 g_io_channel_win32_poll()에서 기대되지않은 오류
|
|
2007-07-23 |
자식 프로세스에서 데이터를 읽는중 g_io_channel_win32_poll()에서 기대되지않은 오류
|
|
2007-07-23 |
자식 프로세스에서 데이터를 읽는중 g_io_channel_win32_poll()에서 기대되지않은 오류
|