Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
43. |
The stream was closed
|
|
2013-06-08 |
Korrontea itxi da
|
|
59. |
Unsupported key type for certificate request
|
|
2013-06-08 |
Onartu gabeko gako mota ziurtagiriaren eskaeran
|
|
60. |
The key cannot be used to sign the request
|
|
2013-06-08 |
Gakoa ezin da erabili eskaera sinatzeko
|
|
61. |
GnuPG Keyring
|
|
2013-06-08 |
GnuPG gako-sorta
|
|
62. |
GnuPG Keyring: %s
|
|
2013-06-08 |
GnuPG gako-sorta: %s
|
|
70. |
Certificate Request
|
|
2013-06-08 |
Ziurtagiriaren eskaera
|
|
74. |
Continue
|
|
2013-06-08 |
Jarraitu
|
|
75. |
Cancel
|
|
2013-06-08 |
Utzi
|
|
76. |
Unrecognized or unavailable attributes for key
|
|
2013-06-08 |
Gakoaren atributu ezezagunak edo erabilkaitzak
|
|
77. |
Couldn't build public key
|
|
2013-06-08 |
Ezin izan da gako publikoa eraiki
|
|
78. |
Another prompt is already in progress
|
|
2013-06-08 |
Beste gonbite bat jadanik lantzen ari da
|
|
123. |
Certificate request
|
|
2013-06-08 |
Ziurtagiriaren eskaera
|
|
126. |
Challenge
|
|
2013-06-08 |
Erronka
|
|
132. |
Elgamal
|
|
2013-06-08 |
Elgamal
|
|
133. |
Encrypt
|
|
2013-06-08 |
Enkriptatu
|
|
134. |
Sign
|
|
2013-06-08 |
Sinatu
|
|
135. |
Certify
|
|
2013-06-08 |
Ziurtatu
|
|
136. |
Authenticate
|
|
2013-06-08 |
Autentifikatu
|
|
139. |
Invalid
|
|
2013-06-08 |
Baliogabea
|
|
141. |
Revoked
|
|
2013-06-08 |
Errebokatuta
|
|
142. |
Expired
|
|
2013-06-08 |
Iraungita
|
|
143. |
Undefined trust
|
|
2013-06-08 |
Definitu gabeko fidagarritasuna
|
|
144. |
Distrusted
|
|
2013-06-08 |
Fidagarritasunik ez
|
|
145. |
Marginally trusted
|
|
2013-06-08 |
Fidagarritasun marjinala
|
|
146. |
Fully trusted
|
|
2013-06-08 |
Fidagarritasun osoa
|
|
147. |
Ultimately trusted
|
|
2013-06-08 |
Azken aldiko fidagarritasuna
|
|
148. |
The information in this key has not yet been verified
|
|
2013-06-08 |
Gako honen informazioa ez da oraindik egiaztatu
|
|
149. |
This key is invalid
|
|
2013-06-08 |
Gakoa baliogabea da
|
|
150. |
This key has been disabled
|
|
2013-06-08 |
Gako hori desgaitu egin da
|
|
151. |
This key has been revoked
|
|
2013-06-08 |
Gako hori errebokatu egin da
|
|
152. |
This key has expired
|
|
2013-06-08 |
Gako hori iraungi egin da
|
|
153. |
This key is distrusted
|
|
2013-06-08 |
Gako hori ez da fidagarria
|
|
154. |
This key is marginally trusted
|
|
2013-06-08 |
Gako hori marjinalki fidagarria da
|
|
155. |
This key is fully trusted
|
|
2013-06-08 |
Gako hori oso fidagarria da
|
|
156. |
This key is ultimately trusted
|
|
2013-06-08 |
Gako hori azken aldiko fidagarritasuna du
|
|
157. |
Key ID
|
|
2013-06-08 |
Gakoaren IDa
|
|
159. |
Created
|
|
2013-06-08 |
Sortuta
|
|
160. |
Expiry
|
|
2013-06-08 |
Iraungitze-data
|
|
161. |
Capabilities
|
|
2013-06-08 |
Gaitasunak
|
|
162. |
Owner trust
|
|
2013-06-08 |
Jabearen fidagarritasuna
|
|
163. |
Name
|
|
2013-06-08 |
Izena
|
|
164. |
Comment
|
|
2013-06-08 |
Iruzkina
|
|
165. |
User Attribute
|
|
2013-06-08 |
Erabiltzailearen atributua
|
|
167. |
Signature of a binary document
|
|
2013-06-08 |
Dokumentu bitar baten sinadura
|
|
168. |
Signature of a canonical text document
|
|
2013-06-08 |
Testu-dokumentu kanoniko baten sinadura
|
|
169. |
Standalone signature
|
|
2013-06-08 |
Bakarkako sinadura
|
|
170. |
Generic certification of key
|
|
2013-06-08 |
Gakoaren ziurtagiri orokorra
|
|
171. |
Persona certification of key
|
|
2013-06-08 |
Gakoaren ziurtagiri pertsonala
|
|
172. |
Casual certification of key
|
|
2013-06-08 |
Gakoaren azaleko ziurtagiria
|
|
173. |
Positive certification of key
|
|
2013-06-08 |
Gakoaren ziurtagiri positiboa
|