Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.

These translations are shared with gconf main series template gconf2.

110 of 14 results
91.
Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node
Tipu inválidu (llista, parexa, o desconocíu) nun nodu llista
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Tipu inválidu (llista, parexa, o desconocíu) nún nodu llista
Suggested by ivarela
Located in ../backends/xml-entry.c:1061
136.
Error checking existence of `%s': %s
Falló al comprobar la esistencia de «%s»: %s
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Falló al comprebar la esistencia de «%s»: %s
Suggested by ivarela
Located in ../gconf/gconf-database.c:1682
219.
Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has its default configuration that prevents remote CORBA connections - put "ORBIIOPIPv4=1" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles in individual storage locations such as ~/.gconf
Nun se pue atroxar un valor na clave «%s», darréu que'l sirvidor de configuraciones nun tien nenguna base de datos en mou d'escritura. Hai dos causes comunes pa esti problema: 1) el so camín de configuración %s/path nun contién denguna base de datos o nun s'alcontró; ó 2) de dalguna miente creáronse erróneamente dos procesos gconfd; ó 3) el sistema ta mal configuráu y el bloquéu de NFS nun furrula nel so direutoriu raíz; ó 4) la máquina NFS veceru dexó de furrular y nun notificó correchamente al sirvidor al reaniciase que se tendríen de desaniciar los bloqueos d'ficheru. Si tien dos procesos gconfd (o tenía dos nel momentu nel que'l segundu se llanzó), pieslla, termina toles copies de gconfd, y torna a ingresar, esto pue iguar el problema. Si tienes bloqueos antiguos, desanicia ~/.gconf*/*lock. Seique'l problema tea en que intentasti usar GConf dende dos máquines al empar, y ORBit entá tien la configuración predeterminada que previén les conexones remotes de CORBA - define "ORBIIOPIPv4=1" en /etc/orbitrc. Como siempres, comprueba les bitácores user.* pa obtener más detalles sobre los problemes alcontraos por gconfd. Namái pue haber un gconfd por direutoriu raíz, y tien de tener un ficheru de bloquéu en ~/.gconfd y tamién ficheros de bloquéu nos sitios d'atroxu llocales como ~/.gconf
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Nun se pue atroxar un valor na clave «%s», darréu que'l sirvidor de configuraciones nun tien nenguna base de datos en mou d'escritura. Hai dos causes comunes pa esti problema: 1) el so camín de configuración %s/path nun contién denguna base de datos o nun s'alcontró; ó 2) de dalguna miente criáronse erróneamente dos procesos gconfd; ó 3) el sistema ta mal configuráu y el bloquéu de NFS nun furrula nel so direutoriu raíz; ó 4) la máquina NFS veceru dexó de furrular y nun notificó correchamente al sirvidor al reaniciase que se tendríen d'desaniciar los bloqueos d'ficheru. Si tien dos procesos gconfd (o tenía dos nel intre nel que'l segundu foi llanzáu), peslle, termine toles copies de gconfd, y torne a ingresar, esto pue iguar el problema. Si tien bloqueos antiguos, desanicie ~/.gconf*/*lock. Seique'l problema tea en que tentó d'usar GConf dende dos máquines al empar, y ORBit entá tien la configuración predeterminada que previén les conexones remotes de CORBA - defina "ORBIIOPIPv4=1" en /etc/orbitrc. Como siempres, comprebe les bitácores user.* pa obtener más detáis sobro los problemes alcontraos por gconfd. Namái pue haber un gconfd por direutoriu raíz, y tien de tener un ficheru de bloquéu en ~/.gconfd y tamién archivos de bloquéu nos sitios d'atroxu llocales como ~/.gconf
Suggested by Xuacu Saturio
Located in ../gconf/gconf-sources.c:799
248.
gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source directory
gconfd compilóse con opciones de depuración: intentando de cargar gconf.path dende'l direutoriu de fonte
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
gconfd compilóse con opciones de depuración: tentando de cargar gconf.path dende'l direutoriu de fonte
Suggested by ivarela
Located in ../gconf/gconfd.c:389
249.
No configuration files found. Trying to use the default configuration source `%s'
Nun s'alcontraron los ficheros de configuración. Intentando usar la fonte de configuración predeterminada «%s»
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Nun s'alcontraron los ficheros de configuración. Tentando d'usar la fonte de configuración predeterminada «%s»
Suggested by ivarela
Located in ../gconf/gconfd.c:405
295.
Print all key/value pairs in a directory.
Imprenta tolos pares clave/valor nun direutoriu.
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Imprenta tolos pares clave/valor nún direutoriu.
Suggested by ivarela
Located in ../gconf/gconftool.c:139
305.
Unload a set of values described in an XML file.
Descartar un conxuntu de valores descritu nun ficheru XML.
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Descartar un conxuntu de valores descritu nún ficheru XML.
Suggested by ivarela
Located in ../gconf/gconftool.c:244
329.
Specify a short half-line description to go in a schema.
Especifica una despcrición curtia de media llinia nun esquema.
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Especifique una despcrición curtia de media llinia nún esquema.
Suggested by ivarela
Located in ../gconf/gconftool.c:454
351.
Show test options
Amosar opciones de prueba
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
Amosar opciones de preba
Suggested by ivarela
Located in ../gconf/gconftool.c:615
437.
WARNING: must specify both a <car> and a <cdr> in a <pair>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ALVERTENCIA: tienes d'especificar tanto un <car> como in <cdr> nun <pair>
Translated and reviewed by ivarela
In upstream:
ALVERTENCIA: tien d'especificar tanto un <car> como in <cdr> nún <pair>
Suggested by ivarela
Located in ../gconf/gconftool.c:2937
110 of 14 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Xandru, Xuacu Saturio, ivarela.