Translations by ivarela

ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 485 results
1.
Failed to get configuration file path from '%s'
2008-05-24
Hebo un fallu al obtener la ruta del archivu de configuración de «%s»
2.
Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'
2008-05-24
Crióse un orixe Evolution/LDAP usando l'archivu de configuración «%s»
3.
Unable to parse XML file '%s'
2008-05-24
Nun ye dable analizar l'archivu XML «%s»
4.
Config file '%s' is empty
2008-05-24
L'archivu de configuración «%s» ta ermu
5.
Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>
2008-05-24
El nodu raigón de «%s» tien de ser <evoldap> non <%s>
6.
No <template> specified in '%s'
2008-05-24
Nun hai <template> especificáu en «%s»
7.
No "filter" attribute specified on <template> in '%s'
2008-05-24
Nun ta especificáu l'atributu "filter" en <template> en «%s»
8.
No LDAP server or base DN specified in '%s'
2008-05-24
Nun hai un servidor LDAP o un DN base especificáu en «%s»
9.
Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'
2008-05-24
Contautando col servidor LDAP: equipu «%s», puertu «%d», ND base «%s»
10.
Failed to contact LDAP server: %s
2008-05-24
Falló al contautar col servidor LDAP: %s
11.
Searching for entries using filter: %s
2010-03-31
Guetando entraes usando la peñera: %s
2008-05-24
Buscando entraes usando'l filtru: %s
12.
Error querying LDAP server: %s
2008-05-24
Error al consultar el servidor LDAP: %s
13.
Got %d entries using filter: %s
2008-05-24
Obtuviéronse %d entraes usando'l filtru: %s
14.
Cannot find directory %s
2008-05-24
Nun se pudo alcontrar el directoriu %s
15.
Error saving GConf tree to '%s': %s
2008-05-24
Error al guardar l'árbol Gconf en «%s»: %s
16.
Usage: %s <dir>
2008-05-24
Usu: %s <dir>
17.
Usage: %s <dir> Merges a markup backend filesystem hierarchy like: dir/%%gconf.xml subdir1/%%gconf.xml subdir2/%%gconf.xml to: dir/%%gconf-tree.xml
2008-05-24
Usu: %s <dir> Combina'l marcáu del backend d'una xerarquía de sistema d'archivu como: dir/%%gconf.xml subdir1/%%gconf.xml subdir2/%%gconf.xml en: dir/%%gconf-tree.xml
18.
Unloading text markup backend module.
2008-05-24
Descargando'l backend del módulu de marcáu de testu.
19.
Couldn't find the XML root directory in the address `%s'
2008-05-24
Nun se pudo alcontrar el direutoriu raigón XML na direición «%s»
20.
Could not make directory `%s': %s
2008-05-24
Nun se pudo criar el direutoriu «%s»: %s
21.
Can't read from or write to the XML root directory in the address "%s"
2008-05-24
Nun se pue lleer nin escribir el direutoriu raigón XML na direición «%s»
22.
Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o
2008-05-24
Los permisos del archivu/direutoriu pa la fonte XML nel raigón %s son: %o/%o
23.
Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory
2008-05-24
La operación d'esaniciar direutoriu ya nun ta almitía, esanicie tolos valores nel direutoriu
24.
Could not open lock directory for %s to remove locks: %s
2008-05-24
Nun se pudo abrir el bloquéu del direutoriu pa %s pa quitar los bloqueos: %s
25.
Could not remove file %s: %s
2008-05-24
Nun se pudo esaniciar l'archivu %s: %s
26.
Initializing Markup backend module
2008-05-24
Anicializando'l backend del módulu de marcáu de testu
27.
Failed to give up lock on XML directory "%s": %s
2008-05-24
Hebo un erru al lliberar el bloquéu nel direutoriu XML «%s»: %s
28.
Failed to write some configuration data to disk
2008-05-24
Hebo un erru al escribir dalgunos datos de configuración al discu
29.
Could not make directory "%s": %s
2008-05-24
Nun se pudo criar el direutoriu «%s»: %s
30.
Could not remove "%s": %s
2008-05-24
Nun se pudo esaniciar «%s»: %s
31.
Failed to write "%s": %s
2008-05-24
Falló al escribir «%s»: %s
32.
Failed to load file "%s": %s
2008-05-24
Hebo un fallu al cargar l'archivu «%s»: %s
33.
Line %d character %d: %s
2008-05-24
Llinia %d caráuter %d: %s
34.
Attribute "%s" is invalid on <%s> element in this context
2008-05-24
L'atributu "%s" nun ye válidu nel elementu <%s> n'esti contestu
35.
Didn't understand `%s' (expected integer)
2008-05-24
Nun s'entendió `%s' (aguardábase por un enteru)
36.
Integer `%s' is too large or small
2008-05-24
L'enteru «%s» ye abondo grande o enforma pequeñu
37.
Didn't understand `%s' (expected true or false)
2008-05-24
Nun se pue procesar «%s» (aguardábase «true» o «false»)
38.
Didn't understand `%s' (expected real number)
2008-05-24
Nun se pue procesar «%s» (aguardábase un númberu real)
39.
Unknown value "%s" for "%s" attribute on element <%s>
2008-05-24
Valor desconocíu «%s» pal atributu «%s» nel elementu <%s>
40.
No "%s" attribute on element <%s>
2008-05-24
Nun ta definíu l'atributu «%s» nel elementu <%s>
41.
Invalid ltype "%s" on <%s>
2008-05-24
Ltype inválidu «%s» en <%s>
42.
Invalid first-element type "%s" on <%s>
2008-05-24
El tipu «%s» del primer elementu ye inválidu en <%s>
43.
Invalid cdr_type "%s" on <%s>
2008-05-24
Tipu cdr_type «%s» inválidu en <%s>
44.
Invalid list_type "%s" on <%s>
2008-05-24
Tipu list_type «%s» inválidu en <%s>
45.
Two <default> elements below a <local_schema>
2008-05-24
Dos elementos <default> baxo un <local_schema>
46.
Two <longdesc> elements below a <local_schema>
2008-05-24
Dos elementos <longdesc> baxo un <local_schema>
47.
Element <%s> is not allowed below <%s>
2008-05-24
L'elementu <%s> nun ta permitíu debaxo de <%s>
48.
<%s> provided but current element does not have type %s
2008-05-24
<%s> proporcionáu pero l'elementu autual nun tien el tipu %s
49.
Two <car> elements given for same pair
2008-05-24
Diéronse dos elementos <car> pal mesmu par