Translations by Javier Fernández-Sanguino

Javier Fernández-Sanguino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 290 results
1.
Search for ?
2006-09-08
Buscar
2.
Error:
2006-09-08
Error:
3.
Help:
2006-09-08
Ayuda:
4.
Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help.
2006-09-08
Pulse ? para el menú, . para el tema siguiente, <intro> para salir.
5.
Help information is available under the following topics:
2006-09-08
La información de ayuda está disponible bajo los siguientes temas:
6.
Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help, or `.' (full stop) to read each help page in turn.
2006-09-08
Pulse una tecla de la lista anterior, <intro>, `q' o `Q' para salir de la ayuda, o `.' (punto) para leer cada una de las páginas de ayuda.
7.
error reading keyboard in help
2006-09-08
error al leer del teclado en la ayuda
8.
ioctl(TIOCGWINSZ) failed
2006-09-08
falló ioctl(TIOCGWINSZ)
9.
doupdate in SIGWINCH handler failed
2006-09-08
falló el `doupdate' en el manejador de SIGWINCH
10.
failed to restore old SIGWINCH sigact
2006-09-08
fallo al restablecer la señal antigua SIGWINCH
11.
failed to restore old signal mask
2006-09-08
fallo al restablecer la máscara de señal antigua
12.
failed to get old signal mask
2006-09-08
fallo al obtener la máscara de señal antigua
13.
failed to get old SIGWINCH sigact
2006-09-08
fallo al obtener la señal SIGWINCH antigua
14.
failed to block SIGWINCH
2006-09-08
fallo al bloquear SIGWINCH
15.
failed to set new SIGWINCH sigact
2006-09-08
fallo al establecer la nueva señal SIGWINCH
16.
failed to allocate colour pair
2006-09-08
fallo al asignar un par de colores
17.
failed to create title window
2006-09-08
fallo al crear ventana de título
18.
failed to create whatinfo window
2006-09-08
fallo al crear ventana de `whatinfo'
19.
failed to create baselist pad
2006-09-08
fallo al crear `baselist pad'
20.
failed to create heading pad
2006-09-08
fallo al crear `heading pad'
21.
failed to create thisstate pad
2006-09-08
fallo al crear `thisstate pad'
22.
failed to create info pad
2006-09-08
fallo al crear `info pad'
23.
failed to create query window
2006-09-08
fallo al crear ventana de pregunta
24.
Keybindings
2010-05-23
Asociaciones de teclas
2007-06-08
asociaciones de teclas
25.
-- %d%%, press
2006-09-08
-- %d%%, pulse
26.
%s for more
2006-09-08
%s para seguir
27.
%s to go back
2006-09-08
%s para volver
28.
[not bound]
2006-09-08
[no asociada]
29.
[unk: %d]
2006-09-08
[desc: %d]
30.
Scroll onwards through help/information
2006-09-08
Avanza a través de la ayuda/información
31.
Scroll backwards through help/information
2006-09-08
Retrocede a través de la ayuda/información
32.
Move up
2006-09-08
Subir
33.
Move down
2006-09-08
Bajar
34.
Go to top of list
2006-09-08
Ir al principio de la lista
35.
Go to end of list
2006-09-08
Ir al final de la lista
36.
Request help (cycle through help screens)
2006-09-08
Solicitar ayuda (evoluciona a través de las páginas de ayuda)
37.
Cycle through information displays
2006-09-08
Evoluciona a través de las pantallas de información
38.
Redraw display
2006-09-08
Redibuja la pantalla
39.
Scroll onwards through list by 1 line
2006-09-08
Avanza a través de la lista en 1 línea
40.
Scroll backwards through list by 1 line
2006-09-08
Retrocede a través de la lista en 1 línea
41.
Scroll onwards through help/information by 1 line
2006-09-08
Avanza a través de la ayuda/información en 1 línea
42.
Scroll backwards through help/information by 1 line
2006-09-08
Retrocede a través de la ayuda/información en 1 línea
43.
Scroll onwards through list
2006-09-08
Avanza a través de la lista
44.
Scroll backwards through list
2006-09-08
Retrocede a través de la lista
45.
Mark package(s) for installation
2006-09-08
Marca el/los paquete(s) para instalación
46.
Mark package(s) for deinstallation
2006-09-08
Marca el/los paquete(s) para desinstalación
47.
Mark package(s) for deinstall and purge
2006-09-08
Marca el/los paquete(s) para desinstalar y purgar
48.
Make highlight more specific
2006-09-08
Hace el realce más específico
49.
Make highlight less specific
2006-09-08
Hace el realce menos específico