Translations by Andrea76

Andrea76 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 158 results
19.
typed memory object
2007-11-10
oggetto di memoria tipizzato
174.
closing standard input
2007-11-10
chiudendo lo standard input
200.
fts_read failed
2007-11-10
fts_read fallito
444.
After any flags comes an optional field width, as a decimal number; then an optional modifier, which is either E to use the locale's alternate representations if available, or O to use the locale's alternate numeric symbols if available.
2007-11-10
Dopo qualsiasi flag segue un campo lunghezza opzionale, e specificato da un numero decimale; seguito ulteriormente da un modificatore, opzionale, che può assumere valori E per usare rappresentazioni localizzate alternative, se definite, o O per usare la rappresentazione localizzata per i simboli numerici, se definita.
453.
time %s is out of range
2007-11-10
il tempo %s è fuori dal limite
471.
noctty do not assign controlling terminal from file
2007-05-18
noctty non permettere il controllo del terminale dal file
480.
%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in %<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out
2007-11-10
%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> registrazioni dentro %<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> registrazioni fuori
498.
cannot combine excl and nocreat
2007-11-14
non è possibile unire i segnali con -l o -t
2007-11-14
non è possibile unire i segnali con -l o -t
2007-11-14
non è possibile unire i segnali con -l o -t
502.
%s: cannot seek
2007-11-14
%s: impossibile fare il seek
505.
cannot work around kernel bug after all
2007-11-10
non si può ancora aggirare il bug del kernel
506.
setting flags for %s
2007-11-14
impostazione dei parametri per %s
512.
fsync failed for %s
2007-11-14
fynsc fallito per %s
513.
failed to open %s
2007-11-14
fallita l'apertura di %s
586.
Echo the STRING(s) to standard output. -n do not output the trailing newline
2007-05-18
Stampa la STRINGA (o le stringhe) sullo standard output. -n non stampare i ritorni a capo
587.
-e enable interpretation of backslash escapes (default) -E disable interpretation of backslash escapes
2007-05-18
-e abilita l'interpretazione dei caratteri di backslash escape / (predefinito) -E disabilita l'interpretazione dei caratteri di backslash escape /
601.
-i, --initial do not convert tabs after non blanks -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8
2007-05-18
-i, --initial converte solo i tabulatori all'inizio della riga -t, --tabs=NUM converte i tabulatori in NUM spazi (predefenito: 8)
602.
-t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions
2007-05-18
-t, --tabs=LISTA converte i tabulatori in spazi secondo la lista separata da virgola, che esplicita le posizioni dei tabulatori.
603.
tab stop is too large %s
2007-11-14
%s: tab stop troppo grande
620.
error in regular expression matcher
2007-11-14
errore nel controllo dell'espressione regolare
629.
%s is too large
2007-11-14
%s: è troppo grande
659.
-q, --quiet, --silent never print headers giving file names -v, --verbose always print headers giving file names
2007-11-10
-q, --quiet, --silent non stampa mai le intestazioni che riportano i nomi dei files -v, --verbose stampa sempre le intestazioni che riportano i nomi dei files
663.
%s: cannot lseek back to original position
2007-11-14
impossibile fare il lseek alla posizione originale: %s
666.
cannot reposition file pointer for %s
2007-11-14
impossibile reimpostare la posizione del file per %s
670.
invalid number of lines
2007-11-14
numero di righe non valido
671.
invalid number of bytes
2007-11-14
numero di byte non valido
675.
cannot set name to %s
2007-11-14
impossibile impostare il nome a `%s'
697.
cannot change ownership of %s
2007-11-14
impossibile cambiare il proprietario di %s
704.
Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...
2007-11-19
Uso: %s [OPZIONE]... [-T] ORIGINE DESTINAZIONE oppure: %s [OPZIONE]... ORIGINE... DIRECTORY oppure: %s [OPZIONE]... -t DIRECTORY ORIGINE... oppure: %s [OPZIONE]... -d DIRECTORY...
713.
target directory not allowed when installing a directory
2007-11-14
la cartella di destinazione non è permessa durante l'installazione di una cartella
2007-11-14
la cartella di destinazione non è permessa durante l'installazione di una cartella
2007-11-14
la cartella di destinazione non è permessa durante l'installazione di una cartella
726.
invalid field number: %s
2007-11-14
numero del campo %s non valido
729.
incompatible join fields %lu, %lu
2007-11-19
campi di unione incompatibili %lu, %lu
731.
multi-character tab %s
2007-11-14
tab multicarattere %s
770.
no login name
2007-11-14
nome di login inesistente
786.
%s: not listing already-listed directory
2007-11-14
non elenco la directory già elencata: %s
787.
reading directory %s
2007-11-14
lettura della directory %s
788.
closing directory %s
2007-11-14
chiusura della directory %s
827.
FAILED
2007-11-14
FALLITO
854.
b create a block (buffered) special file c, u create a character (unbuffered) special file p create a FIFO
2007-11-14
b crea un file speciale a blocchi (bufferizzato) c, u crea un file speciale a caratteri (non bufferizzato) p crea un FIFO
855.
Special files require major and minor device numbers.
2007-11-14
I file speciali richiedono i numeri major e minor del dispositivo
856.
Fifos do not have major and minor device numbers.
2007-11-14
I fifo non hanno i numeri major e minor del dispositivo
862.
invalid device type %s
2007-11-14
tipo del dispositivo %s non valido
883.
-t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into DIRECTORY -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file -u, --update move only when the SOURCE file is newer than the destination file or when the destination file is missing -v, --verbose explain what is being done
2007-11-14
--target-directory=CARTELLA sposta ogni ORIGINE nella CARTELLA -T, --no-target-directory considera DEST come un file normale -u, --update sposta solo quando ORIGINE è più recente del file di destinazione o questo è mancante -v, --verbose modalità dettagliata
898.
line number overflow
2007-11-14
numero di riga eccessivo
899.
invalid header numbering style: %s
2007-11-14
stile di numerazione dell'intestazione non valido: %s
900.
invalid body numbering style: %s
2007-11-14
stile di numerazione del corpo non valido: %s
903.
invalid line number increment: %s
2007-11-14
incremento del numero di riga non valido: %s