Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
_Help
|
|
2009-08-10 |
_Laguntza
|
|
15. |
_Effects
|
|
2009-08-10 |
_Efektuak
|
|
18. |
Preferences
|
|
2009-08-10 |
Hobespenak
|
|
19. |
Device
|
|
2009-08-11 |
Gailua
|
|
22. |
Webcam
|
|
2009-08-11 |
Web kamera
|
|
23. |
Brightness
|
|
2009-08-11 |
Distira
|
|
24. |
Saturation
|
|
2009-08-10 |
Saturazioa
|
|
25. |
Hue
|
|
2009-08-11 |
Ñabardura
|
|
26. |
Contrast
|
|
2009-08-11 |
Kontrastea
|
|
31. |
Burst mode
|
|
2009-08-11 |
Sorta modua
|
|
32. |
Number of photos
|
|
2009-08-11 |
Argazki kopurua
|
|
33. |
Delay between photos (seconds)
|
|
2010-03-09 |
Atzerapena argazkien artean (seg.)
|
|
40. |
Cheese
|
|
2009-08-10 |
Cheese
|
|
41. |
Cheese Webcam Booth
|
|
2009-08-10 |
Cheese-ren web kameraren kabina
|
|
42. |
Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects
|
|
2009-08-10 |
Hartu argazkiak eta bideoak web kameratik, efektu grafiko dibertigarriekin
|
|
44. |
Use a countdown
|
|
2009-08-10 |
Erabili atzekoz aurrera zenbatzea
|
|
50. |
Camera device string indicator
|
|
2010-03-09 |
Kameraren gailu-kate adierazlea
|
|
77. |
The number of photos to take in a single burst.
|
|
2009-08-11 |
Argazki kopurua sorta bakarrean hartzeko.
|
|
80. |
Shutter sound
|
|
2010-03-09 |
Obturadorearen soinua
|
|
82. |
One or more needed GStreamer elements are missing:
|
|
2010-03-09 |
Gstreamer-en beharrezko elementu bat (edo gehiago) falta da:
|
|
83. |
No device found
|
|
2010-03-09 |
Ez da gailurik aurkitu
|
|
85. |
Device capabilities not supported
|
|
2010-03-09 |
Gailuaren ahalmenak ez daude onartuta
|
|
87. |
Unknown device
|
|
2010-03-09 |
Gailu ezezaguna
|
|
88. |
Cancellable initialization not supported
|
|
2010-03-30 |
Bertan behera utzi daitekeen hasieratzea ez dago onartua
|
|
2010-03-09 |
Bertan behera utzi daitekeen hasierapena ez dago onartua
|
|
94. |
translator-credits
|
|
2009-11-26 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-18 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-08-10 |
Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>
|
|
95. |
Cheese Website
|
|
2009-08-10 |
Cheese-ren web gunea
|
|
96. |
No Effect
|
|
2009-08-10 |
Efekturik ez
|
|
102. |
Save File
|
|
2009-08-10 |
Gorde fitxategia
|
|
104. |
Could not save %s
|
|
2009-08-10 |
Ezin izan da %s gorde
|
|
112. |
Save _As…
|
|
2010-03-09 |
Gorde _honela...
|
|
113. |
Move to _Trash
|
|
2009-08-10 |
Bota _zakarrontzira
|
|
114. |
Delete
|
|
2009-08-10 |
Ezabatu
|