Translations by Dedeco

Dedeco has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 69 results
6.
2006-01-13
39.
jump hint unaligned
2006-01-18
dica de desvio desalinhada
2006-01-18
dica de desvio desalinhada
2006-01-18
dica de desvio desalinhada
2006-01-18
dica de desvio desalinhada
62.
Unrecognised register name set: %s
2006-01-13
Conjunto de nomes de registradores desconhecido: %s
2006-01-13
Conjunto de nomes de registradores desconhecido: %s
2006-01-13
Conjunto de nomes de registradores desconhecido: %s
2006-01-13
Conjunto de nomes de registradores desconhecido: %s
63.
The following ARM specific disassembler options are supported for use with the -M switch:
2006-01-13
As opções a seguir do desmontador, específicas para ARM, não são suportadas para uso com a opção -M:
2006-01-13
As opções a seguir do desmontador, específicas para ARM, não são suportadas para uso com a opção -M:
2006-01-13
As opções a seguir do desmontador, específicas para ARM, não são suportadas para uso com a opção -M:
2006-01-13
As opções a seguir do desmontador, específicas para ARM, não são suportadas para uso com a opção -M:
76.
missing `)'
2006-01-13
')' faltando
80.
missing mnemonic in syntax string
2006-01-13
mnemônico faltando na frase de sintaxe
2006-01-13
mnemônico faltando na frase de sintaxe
2006-01-13
mnemônico faltando na frase de sintaxe
2006-01-13
mnemônico faltando na frase de sintaxe
84.
junk at end of line
2006-01-13
lixo no fim da linha
88.
*unknown*
2006-01-13
*desconhecida*
2006-01-13
*desconhecida*
2006-01-13
*desconhecida*
2006-01-13
*desconhecida*
92.
Unrecognized field %d while building insn.
2006-01-13
Campo %d não reconhecido durante a construção de insn.
2006-01-13
Campo %d não reconhecido durante a construção de insn.
2006-01-13
Campo %d não reconhecido durante a construção de insn.
2006-01-13
Campo %d não reconhecido durante a construção de insn.
132.
unable to change directory to "%s", errno = %s
2006-01-13
impossível mudar diretório para "%s", numerro = %s
141.
overlapping field %s->%s
2006-01-13
campo em sobreposição %s->%s
142.
overwriting note %d with note %d (IC:%s)
2006-01-13
Sobrescrevendo nota %d com a nota %d (IC:%s)
143.
don't know how to specify %% dependency %s
2006-01-13
Não se sabe como especificar a %% de dependência %s
144.
Don't know how to specify # dependency %s
2006-01-13
Não se sabe como especificar a # de dependência %s
145.
IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes
2006-01-13
IC:%s [%s] não tem terminais ou subclasses.
146.
IC:%s has no terminals or sub-classes
2006-01-13
IC:%snão tem terminais ou subclasses.
147.
no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]
2006-01-13
nenhum insns mapeado diretamente ao terminal IC %s [%s]
148.
no insns mapped directly to terminal IC %s
2006-01-13
nenhum insns mapeado diretamente ao terminal IC %s
149.
class %s is defined but not used
2006-01-13
classe %s está definida mas não é usada
152.
rsrc %s (%s) has no regs
2006-01-13
rsrc %s (%s) não possui regs
153.
IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d
2006-01-13
Nota IC %d no mnemônico %s (IC:%s) conflitua com o recurso %s, nota %d
154.
IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d
2006-01-13
ota IC %d para o mnemônico %s (IC:%s) conflitua com o recurso %s, nota %d
155.
opcode %s has no class (ops %d %d %d)
2006-01-13
mnemônico %s não tem classe (ops %d %d %d)
156.
W keyword invalid in FR operand slot.
2006-01-13
Palavra-chave W inválida no lugar do operando FR.
157.
offset(IP) is not a valid form
2006-01-13
desvio(IP) não é um formato válido
158.
(DP) offset out of range.
2006-01-13
Desvio (DP) fora de limite.
159.
(SP) offset out of range.
2006-01-13
Desvio (SP) fora de limite.
160.
illegal use of parentheses
2006-01-13
uso ilegal de parênteses
161.
operand out of range (not between 1 and 255)
2006-01-13
operando fora do limite (não está entre 1 e 255)
162.
parse_addr16: invalid opindex.
2006-01-13
parse_addr16: "opindex" inválido.
163.
Byte address required. - must be even.
2006-01-13
Endereço do "byte" necessário. - precisa ser par.
164.
cgen_parse_address returned a symbol. Literal required.
2006-01-13
cgen_parse_address retornou um símbolo. Um literal é necessário.