Translations by yurchor

yurchor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 96 results
1.
<indirect child>
2011-09-23
<непрямий нащадок>
2.
[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx
2011-09-23
[find_call] %s: 0x%lx до 0x%lx
3.
[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>
2011-09-23
[find_call] 0x%lx: jsr%s <непрямий_нащадок>
4.
[find_call] 0x%lx: bsr
2011-09-23
[find_call] 0x%lx: bsr
5.
%s: %s: unexpected end of file
2011-09-23
%s: %s: несподіване завершення файла
6.
%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)
2011-09-23
%s: попередження: ігнорується лічильник виконань простих блоків (скористайтеся -l або --line)
7.
%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions
2011-09-23
%s:%d: (%s:0x%lx) %lu виконань
8.
<unknown>
2011-09-23
<невідомо>
9.
Top %d Lines: Line Count
2011-09-23
Перші %d рядків: Рядок Лічильник
10.
Execution Summary:
2011-09-23
Резюме виконання:
11.
%9ld Executable lines in this file
2011-09-23
%9ld виконуваний рядків у цьому файлі
12.
%9ld Lines executed
2011-09-23
%9ld рядків виконано
13.
%9.2f Percent of the file executed
2011-09-23
%9.2f відсоткова частина виконання файла
14.
%9lu Total number of line executions
2011-09-23
%9lu загальна кількість виконань рядків
15.
%9.2f Average executions per line
2011-09-23
%9.2f середня кількість виконань на рядок
16.
[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times
2011-09-23
[cg_tally] з’єднання %s з %s пройдено %lu разів
17.
Call graph (explanation follows)
2011-09-23
Граф виконань (пояснення наведено нижче)
18.
Call graph
2011-09-23
Граф викликів
19.
granularity: each sample hit covers %ld byte(s)
2011-09-23
рівень деталізації: кожен фрагмент відповідає %ld байтам
20.
for %.2f%% of %.2f seconds
2011-09-23
для %.2f%% з %.2f секунд
21.
no time propagated
2011-09-23
час не передано
22.
called
2011-09-23
викликано
23.
total
2011-09-23
загалом
24.
parents
2011-09-23
батьківських
25.
index
2011-09-23
покажчик
26.
%time
2011-09-23
%time
27.
self
2011-09-23
сама
28.
descendants
2011-09-23
нащадків
29.
name
2011-09-23
назва
30.
children
2011-09-23
нащадки
31.
index %% time self children called name
2011-09-23
індекс %% час сама нащадки викликано назва
32.
<cycle %d as a whole> [%d]
2011-09-23
<цикл %d як ціле> [%d]
33.
%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>
2011-09-23
%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <довільно>
34.
%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>
2011-09-23
%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <довільно>
35.
Index by function name
2011-09-23
Покажчик за назвами функцій
36.
<cycle %d>
2011-09-23
<цикл %d>
37.
%s: unable to parse mapping file %s.
2011-09-23
%s: не вдалося обробити файл відповідностей %s.
38.
%s: could not open %s.
2011-09-23
%s: не вдалося відкрити %s.
39.
%s: %s: not in executable format
2011-09-23
%s: %s: записано не у виконуваному форматі
40.
%s: can't find .text section in %s
2011-09-23
%s: не вдалося знайти розділ .text у %s
41.
%s: ran out room for %lu bytes of text space
2011-09-23
%s: вичерпано місце у %lu байтів текстового простору
42.
%s: can't do -c
2011-09-23
%s: не вдалося виконати -c
43.
%s: -c not supported on architecture %s
2011-09-23
%s: -c не підтримується на архітектурі %s
44.
%s: file `%s' has no symbols
2011-09-23
%s: у файлі «%s» немає символів
45.
%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld
2011-09-23
%s: помилка у обчисленнях: ltab.len=%d замість %ld
46.
%s: address size has unexpected value of %u
2011-09-23
%s: розмір адреси має непідтримуване значення %u
47.
%s: file too short to be a gmon file
2011-09-23
%s: файл є занадто коротким для файла gmon
48.
%s: file `%s' has bad magic cookie
2011-09-23
%s: кука контрольної суми файла «%s» є помилковою
49.
%s: file `%s' has unsupported version %d
2011-09-23
%s: файл «%s» записано у форматі непідтримуваної версії %d
50.
%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)
2011-09-23
%s: %s: виявлено помилкову мітку %d (файл пошкоджено?)