Translations by SebastianIvan

SebastianIvan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 79 results
11.
no entry %s in archive
2005-08-20
%s nu exista in arhiva
17.
m[ab] - move file(s) in the archive
2005-08-20
m[ab]- mută fişier(e) în arhivă
33.
[P] - use full path names when matching
2005-08-20
[P] - foloseşte calea completă câand apar coincidenţe
34.
[o] - preserve original dates
2005-08-20
[o] - pastrează data originală
35.
[u] - only replace files that are newer than current archive contents
2005-08-20
[u] - inlocuieşte doar fişierele care sunt mai noi decât conţinutul arhivei
36.
generic modifiers:
2005-08-20
modificatori generici
37.
[c] - do not warn if the library had to be created
2005-08-20
[c] - nu atenţionează daca libraria ar trebui creată
38.
[s] - create an archive index (cf. ranlib)
2005-08-20
[s] - crează o arhivă index (cf. ranlib)
39.
[S] - do not build a symbol table
2005-08-20
[S] - nu va construi o tabelă de simboluri
41.
[v] - be verbose
2005-08-20
[v] - mai multe detalii
42.
[V] - display the version number
2005-08-20
[V] - afişează versiunea
47.
Usage: %s [options] archive
2005-08-20
%s [optiuni] arhivă
48.
Generate an index to speed access to archives
2005-08-20
Generează un index petru a avea acces rapid la arhive
54.
two different operation options specified
2005-08-20
au fost specificate doua opţiuni diferite pentru această operaţie
57.
`u' is only meaningful with the `r' option.
2005-08-20
`u' e folosit numai cu opţiunea `r'
60.
`N' is only meaningful with the `x' and `d' options.
2005-08-20
`N' este folosit numai cu opţiunile `x' şi `d'.
61.
Value for `N' must be positive.
2005-08-20
Valoarea pentru `N' trebuie să fie poiztivă.
63.
internal error -- this option not implemented
2005-08-20
eroare internă -- acastă opţiune nu este implementată
71.
no entry %s in archive %s!
2005-08-20
nu există o itrare %s în arhiva %s!
72.
%s: no archive map to update
2005-08-20
%s: nici o arhiva de updatat
73.
No entry %s in archive.
2005-08-20
Nu există o intrare %s în arhivă.
77.
%s: file %s is not an archive
2005-08-20
%s: file %s is not an archive
78.
%s: no output archive specified yet
2005-08-20
%s: nu s-a specificat încă o arhivă
79.
%s: no open output archive
2005-08-20
%s: nu există o arhivă deschisă
84.
No emulation specific options
2005-08-20
NU există opţiuni specifice pentru emulare
85.
emulation options:
2005-08-20
opţiuni emulare:
86.
can't set BFD default target to `%s': %s
2005-08-20
nu pot seta BFD setare automată la `%s': %s
87.
%s: Matching formats:
2005-08-20
%s: Formate găsite:
88.
Supported targets:
2005-08-20
Ieşiri suportate:
89.
%s: supported targets:
2005-08-20
%s: Ieşiri suportate:
90.
Supported architectures:
2005-08-20
Arhitecturi pentru care există suport
91.
%s: supported architectures:
2005-08-20
%s: Arhitecturi pentru care există suport
96.
BFD header file version %s
2005-08-20
BFD fişier Header pentru versiune %s
97.
%s: bad number: %s
2005-08-20
%s: număr greşit: %s
98.
'%s': No such file
2005-08-20
'%s': Nu există acest fişier
99.
Warning: could not locate '%s'. reason: %s
2005-08-20
Atenţie: Nu pot găsi '%s'. Motivul: %s
100.
Warning: '%s' is not an ordinary file
2005-08-20
Atenţie: '%s' nu este un fişier normal
102.
#lines %d
2005-08-20
#linii %d
133.
Usage: %s [option(s)] in-file
2005-08-20
%s [optiune(uni)] fişierul-intrare
136.
no input file specified
2005-08-20
nu s-a specificat un fişier la intrare
138.
debug_add_to_current_namespace: no current file
2005-08-20
debug_add_to_current_namespace: nu există fişierul
142.
debug_end_function: no current function
2005-08-20
debug_end_function: nu există fncia curentă
143.
debug_end_function: some blocks were not closed
2005-08-20
debug_end_function: câteva blocuri nu au fost închise
144.
debug_start_block: no current block
2005-08-20
debug_start_block: nu există blocul curent
145.
debug_end_block: no current block
2005-08-20
debug_end_block: nu există blocul curent
146.
debug_end_block: attempt to close top level block
2005-08-20
debug_end_block: incearcă sa închidă blocul de la cel mai înalt nivel
147.
debug_record_line: no current unit
2005-08-20
debug_record_line: nu există o unitate curentă
148.
debug_start_common_block: not implemented
2005-08-20
debug_start_common_block: nu este implementat
149.
debug_end_common_block: not implemented
2005-08-20
debug_end_common_block: nu este implementat
150.
debug_record_label: not implemented
2005-08-20
debug_record_label: nu este implementat