Translations by Remus-Gabriel Chelu
Remus-Gabriel Chelu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Usage: %s [option(s)] [addr(s)]
|
|
2022-12-11 |
Utilizare: %s [opțiune(i)] [adresă(e)]
|
|
2022-01-26 |
Folosire: %s [opțiune(i)] [adresă(e)]
|
|
2. |
Convert addresses into line number/file name pairs.
|
|
2022-12-11 |
Convertește adrese în perechi număr linie/nume fișier.
|
|
2022-01-26 |
Convertește adrese în perechi număr linei/nume fișier.
|
|
5. |
Report bugs to %s
|
|
2022-12-11 |
Raportați erorile la %s
|
|
2022-01-26 |
Raportați bug-uri la %s
|
|
7. |
(inlined by)
|
|
2022-12-11 |
(în linie cu)
|
|
8. |
%s: cannot get addresses from archive
|
|
2022-12-11 |
%s: nu se pot obține adrese din arhivă
|
|
9. |
%s: cannot find section %s
|
|
2022-12-11 |
%s: nu se găsește secțiunea %s
|
|
10. |
unknown demangling style `%s'
|
|
2022-12-11 |
stil necunoscut de decodificare „%s”
|
|
11. |
no entry %s in archive
|
|
2022-12-11 |
nicio intrare %s în arhivă
|
|
16. |
d - delete file(s) from the archive
|
|
2022-01-26 |
d - șterge fișier(e) din arhivă
|
|
17. |
m[ab] - move file(s) in the archive
|
|
2022-01-26 |
m[ab] - mută fișier(e) în arhivă
|
|
18. |
p - print file(s) found in the archive
|
|
2022-12-11 |
p - afișează fișierele găsite în arhivă
|
|
2022-01-26 |
p - tipărește fișier(e) găsite în arhivă
|
|
19. |
q[f] - quick append file(s) to the archive
|
|
2022-01-26 |
q[f] - adaugă rapid fișier(e) la arhivă
|
|
20. |
r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive
|
|
2022-12-11 |
r[ab][f][u] - înlocuiește fișierele existente sau introduce fișiere noi
în arhivă
|
|
21. |
s - act as ranlib
|
|
2022-12-11 |
s - se comportă ca ranlib
|
|
23. |
x[o] - extract file(s) from the archive
|
|
2022-01-26 |
x[o] - extrage fișier(e) din arhivă
|
|
25. |
[a] - put file(s) after [member-name]
|
|
2022-01-26 |
[a] - pune fișier(e) după [nume-membru]
|
|
26. |
[b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])
|
|
2022-12-11 |
[b] - pune fișierul(e) înainte de [nume-membru] (la fel ca [i])
|
|
27. |
[D] - use zero for timestamps and uids/gids (default)
|
|
2023-01-14 |
[D] - utilizează zero pentru marcajele de timp și uid-uri/gid-uri
(implicit)
|
|
2023-01-02 |
[D] - utilizează zero pentru marcajele de timp și uid-uri/gid-uri (implicit)
|
|
28. |
[U] - use actual timestamps and uids/gids
|
|
2023-01-02 |
[U] - utilizează marcajele de timp și uid-urile/gid-urile actuale
|
|
29. |
[D] - use zero for timestamps and uids/gids
|
|
2023-01-02 |
[D] - utilizează zero pentru marcajele de timp și uid-uri/gid-uri
|
|
30. |
[U] - use actual timestamps and uids/gids (default)
|
|
2023-01-14 |
[U] - utilizează marcajele de timp și uid-urile/gid-urile actuale
(implicit)
|
|
2023-01-02 |
[U] - utilizează marcajele de timp și uid-urile/gid-urile actuale (implicit)
|
|
31. |
[N] - use instance [count] of name
|
|
2023-01-02 |
[N] - utilizează instanța [număr] de nume
|
|
32. |
[f] - truncate inserted file names
|
|
2023-01-02 |
[f] - trunchiază numele fișierelor inserate
|
|
33. |
[P] - use full path names when matching
|
|
2023-01-02 |
[P] - utilizează nume de căi complete atunci când se potrivesc
|
|
34. |
[o] - preserve original dates
|
|
2023-01-02 |
[o] - păstrează datele originale
|
|
35. |
[u] - only replace files that are newer than current archive contents
|
|
2023-01-14 |
[u] - înlocuiește numai fișierele care sunt mai noi decât conținutul
actual al arhivei
|
|
2023-01-02 |
[u] - înlocuiește numai fișierele care sunt mai noi decât conținutul actual al arhivei
|
|
36. |
generic modifiers:
|
|
2022-12-11 |
modificatori generici:
|
|
37. |
[c] - do not warn if the library had to be created
|
|
2023-01-02 |
[c] - nu avertizează dacă biblioteca a trebuit să fie creată
|
|
38. |
[s] - create an archive index (cf. ranlib)
|
|
2023-01-02 |
[s] - creează un index de arhivă (a se vedea ranlib)
|
|
39. |
[S] - do not build a symbol table
|
|
2023-01-02 |
[S] - nu construiește un tabel de simboluri
|
|
41. |
[v] - be verbose
|
|
2022-12-11 |
[v] - detaliază operațiile realizate
|
|
42. |
[V] - display the version number
|
|
2022-12-11 |
[V] - afișează numărul versiunii
|
|
43. |
@<file> - read options from <file>
|
|
2022-12-11 |
@<fișier> - citește opțiunile din <fișier>
|
|
44. |
--target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME
|
|
2023-01-02 |
--target=NUMEBFD - specifică formatul obiectului țintă ca NUMEBFD
|
|
45. |
optional:
|
|
2022-12-11 |
opțional:
|
|
46. |
--plugin <p> - load the specified plugin
|
|
2023-01-02 |
--plugin <p> - încarcă modulul specificat
|
|
47. |
Usage: %s [options] archive
|
|
2022-12-11 |
Utilizare: %s [opțiuni] arhivă
|
|
48. |
Generate an index to speed access to archives
|
|
2022-12-11 |
Generează un index pentru a accelera accesul la arhive
|
|
49. |
The options are:
@<file> Read options from <file>
|
|
2022-12-11 |
Opțiunile sunt:
@<fișier> citește opțiunile din <fișier>
|
|
50. |
--plugin <name> Load the specified plugin
|
|
2022-12-11 |
--plugin <nume> încarcă modulul specificat
|
|
51. |
-D Use zero for symbol map timestamp (default)
-U Use an actual symbol map timestamp
|
|
2023-01-14 |
-D utilizează zero ca marcaj temporal pentru
tabelul de simboluri (implicit)
-U utilizează un marcaj temporal cu ora/data
actuale pentru tabelul de simboluri
|
|
2023-01-02 |
-D utilizează zero ca marcaj temporal pentru tabelul de simboluri (implicit)
-U utilizează un marcaj temporal cu ora/data actuale pentru tabelul de simboluri
|
|
52. |
-D Use zero for symbol map timestamp
-U Use actual symbol map timestamp (default)
|
|
2023-01-14 |
-D utilizează zero ca marcaj temporal pentru
tabelul de simboluri
-U utilizează un marcaj temporal cu ora/data
actuale pentru tabelul de simboluri (implicit)
|