Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
293302 of 560 results
293.
%s: cannot assign fd to variable
%s: no se puede asignar el fd a la variable
Translated by Cristian Othón Martínez Vera
Located in redir.c:223
294.
/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking
no se admite /dev/(tcp|udp)/anfitrion/puerto sin red
Translated by Cristian Othón Martínez Vera
Located in redir.c:650
295.
redirection error: cannot duplicate fd
error de redirección: no se puede duplicar el df
Translated by Cristian Othón Martínez Vera
Located in redir.c:945 redir.c:1065 redir.c:1130 redir.c:1303
296.
could not find /tmp, please create!
¡no se puede encontrar /tmp, crear por favor!
Translated by Cristian Othón Martínez Vera
Located in shell.c:353
297.
/tmp must be a valid directory name
/tmp debe ser un nombre de directorio válido
Translated by Cristian Othón Martínez Vera
Located in shell.c:357
298.
%c%c: invalid option
%c%c: opción no válida
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
%c%c: opción inválida
Suggested by José Lecaros Cisterna
Located in shell.c:972
299.
I have no name!
¡No tengo nombre de usuario!
Translated by Cristian Othón Martínez Vera
Yo pondría "no tengo ningún nombre". sv Revisé el código fuente de bash. Es un mensaje de error cuando no se encuentra el nombre del usuario que ejecuta el shell. cfuga
Located in shell.c:1907
300.
GNU bash, version %s-(%s)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GNU bash, versión %s-(%s)
Translated by Gonzalo Testa
Reviewed by Paco Molinero
Located in shell.c:2061
301.
Usage:[tab]%s [GNU long option] [option] ...
[tab]%s [GNU long option] [option] script-file ...
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Modo de empleo:[tab]%s [opción GNU larga] [opción] ...
[tab]%s [opción GNU larga] [opción] archivo-de-guión ...
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
Modo de empleo:[tab]%s [opción GNU larga] [opción] ...
[tab]%s [opción GNU larga] [opción] fichero de shell ...
Suggested by Antonio Ceballos Roa
Located in shell.c:2062
302.
GNU long options:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Opciones GNU largas:
Translated by Cristian Othón Martínez Vera
Located in shell.c:2064
293302 of 560 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron Farias, Adolfo Jayme Barrientos, Amin Contreras, Antonio Ceballos Roa, Cristian Othón Martínez Vera, Cristian Othón Martínez Vera, César López-Natarén, Daniel Antonio Segovia, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), FaPrO, Felipe Ureta, Gerardo Cruz, Gonzalo Testa, Guillermo Marcelo Benitez, Guillermo Villafuerte, Javier Martín Diez, Jorge Gonzalez Flores, Jose Luis Tirado, José Lecaros Cisterna, Juan Fernando Cano González, Juan V. Guerrero (Coredumped), Laura Martínez Vázquez, Ledanalf, Luciano Facchinelli, Marcelo Poli, Michael Garrido Saucedo - Xander21c, Miguel Hernández, Monkey, NickOs.Mex, Pablo Núñez, Paco Molinero, R. A. Rivas Diaz, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó, Santiago Gómez, alakran, angelsv, gnuckx, jPax, jedelwey, lechugon, nn33lik.