Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 104 results
172.
The following package disappeared from your system as all files have been overwritten by other packages:
The following packages disappeared from your system as all files have been overwritten by other packages:
2012-12-30
El paquete mostrado a continuación ha desaparecido de su sistema dado que todos sus archivos han sido sobreescritos por otros paquetes:
Los siguientes paquetes desaparecieron de su sistema y todos los archivos han sido sobrescritos por otros paquetes:
2012-10-12
El paquete mostrado a continuación ha desaparecido de su sistema dado que todos sus archivos han sido sobreescritos por otros paquetes:
Los paquetes mostrados a continuación han desaparecido de su sistema dado que todos sus ficheros han sido sobreescritos por otros paquetes:
2010-08-01
El siguiente paquete desapareció de su sistema y todos los archivos han sido sobrescritos por otros paquetes:
Los siguientes paquetes desaparecieron de su sistema y todos los archivos han sido sobrescritos por otros paquetes:
173.
Note: This is done automatic and on purpose by dpkg.
2010-08-01
Nota: Esto se hace automáticamente y a propuesta de dpkg.
175.
Picking '%s' as source package instead of '%s'
2012-10-12
Escogiendo «%s» como paquete origen en lugar de «%s»
2010-02-14
Tome «%s» como paquete fuente en vez de «%s»
176.
Ignore unavailable version '%s' of package '%s'
2010-02-14
Ignorar la versión no disponible «%s» del paquete «%s»
177.
The update command takes no arguments
2012-10-12
la orden de actualización no toma argumentos
182.
The following package was automatically installed and is no longer required:
The following packages were automatically installed and are no longer required:
2015-06-13
El paquete indicado a continuación se instaló de forma automática y ya no es necesario.
Los siguientes paquetes se instalaron automáticamente y no son necesarios:
2010-08-25
El siguiente paquete se instaló automáticamente y no es necesario:
Los siguientes paquetes se instalaron automáticamente y no son necesarios:
183.
%lu package was automatically installed and is no longer required.
%lu packages were automatically installed and are no longer required.
2010-08-01
%lu paquete se instaló de forma automática y ya no es necesario:
%lu paquetes se instalaron de forma automática y ya no son necesarios:
187.
Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a solution).
2011-02-26
Dependencias incumplidas. Pruebe «apt-get -f install» sin paquetes (o especifique una solución).
188.
Some packages could not be installed. This may mean that you have requested an impossible situation or if you are using the unstable distribution that some required packages have not yet been created or been moved out of Incoming.
2015-06-13
No se pudieron instalar algunos paquetes. Esto puede significar que pidió una situación imposible o, si está usando la distribución inestable, que algunos paquetes necesarios aún no se han creado o se han sacado de «Incoming».
194.
%s set to automatically installed.
2010-08-05
%s establecido para instalación automática.
195.
This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' instead.
2011-07-13
Esta orden es obsoleta. Use «apt-mark auto» y «apt-mark manual» en su lugar.
201.
Downloading %s %s
2010-12-04
Descargando %s %s
202.
Must specify at least one package to fetch source for
2012-10-12
Debe especificar al menos un paquete para obtener su código origen
204.
NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at: %s
2007-08-13
NOTICIA: '%s' el empaquetado es mantenido en la versión '%s' del control del sistema en: %s
2007-08-13
NOTICIA: '%s' el empaquetado es mantenido en la versión '%s' del control del sistema en: %s
2007-08-13
NOTICIA: '%s' el empaquetado es mantenido en la versión '%s' del control del sistema en: %s
205.
Please use: bzr branch %s to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.
2012-10-12
Por favor, use: bzr derivación %s para recuperar las últimas (posiblemente sin publicar) actualizaciones del paquete.
2011-08-30
Por favor, use: bzr rama %s para recuperar las últimas (posiblemente sin publicar) actualizaciones del paquete.
206.
Skipping already downloaded file '%s'
2012-10-12
Ignorando archivo ya descargado «%s»
208.
Need to get %sB/%sB of source archives.
2012-10-12
Se necesita descargar %sB/%sB de archivos del origen.
209.
Need to get %sB of source archives.
2012-10-12
Se necesita descargar %sB de archivos origen.
210.
Fetch source %s
2012-10-12
Origen obtenido %s
218.
No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::Architectures for setup
2011-07-28
No hay información de la arquitectura disponible para %s. Vea apt.conf(5) APT::Architectures para configurar
221.
%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' packages
2011-07-28
%s dependencia para %s no se puede satisfacer porque %s no está permitido en «%sx paquetes
224.
%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of package %s can't satisfy version requirements
2011-07-30
%s dependencia para %s no se puede satisfacer, porque la versión candidata del paquete %s no satisface los requerimientos de la versión
225.
%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate version
2011-07-30
%s dependencia para %s no se puede satisfacer, porque el paquete %s no tiene versión candidata
229.
Changelog for %s (%s)
2010-12-04
Registro de cambios de %s (%s)
231.
Usage: apt-get [options] command apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...] apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...] apt-get is a simple command line interface for downloading and installing packages. The most frequently used commands are update and install. Commands: update - Retrieve new lists of packages upgrade - Perform an upgrade install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb) remove - Remove packages autoremove - Remove automatically all unused packages purge - Remove packages and config files source - Download source archives build-dep - Configure build-dependencies for source packages dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8) dselect-upgrade - Follow dselect selections clean - Erase downloaded archive files autoclean - Erase old downloaded archive files check - Verify that there are no broken dependencies changelog - Download and display the changelog for the given package download - Download the binary package into the current directory Options: -h This help text. -q Loggable output - no progress indicator -qq No output except for errors -d Download only - do NOT install or unpack archives -s No-act. Perform ordering simulation -y Assume Yes to all queries and do not prompt -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place -m Attempt to continue if archives are unlocatable -u Show a list of upgraded packages as well -b Build the source package after fetching it -V Show verbose version numbers -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual pages for more information and options. This APT has Super Cow Powers.
2012-10-12
Uso: apt-get [opciones] orden apt-get [opciones] install|remove paq1 [paq2 ...] apt-get [opciones] source paq1 [paq2 ...] apt-get es una interfaz de línea de órdenes sencilla para descargar e instalar paquetes. Las órdenes más usadas son update e install. Órdenes: update - Consigue listas de paquetes nuevos upgrade - Realiza una actualización install - Instala paquetes nuevos (paq es libc6 no libc6.deb) remove - Elimina paquetes autoremove - Elimina automáticamente todos los paquetes no usados purge - Elimina paquetes y archivos de configuración source - Descarga archivadores origen build-dep - Configura las dependencias de compilación para paquetes origen dist-upgrade - Actualiza la distribución, vea apt-get(8) dselect-upgrade - Sigue selecciones dselect clean - Borra archivos de archivadores descargados autoclean - Borrar archivos de archivadores descargados antiguos check - Verifica que no hay dependencias rotas markauto - Marca los paquetes dados como instalados automáticamente unmarkauto - Marca los paquetes dados como instalados manualmente changelog - Descarga y muestra el registro de cambios del paquete dado download - Descarga el paquete binario en el directorio actual Opciones: -h Este texto de ayuda. -q Salida registrable, sin indicador de progreso -qq Sin salida excepto errores -d Descarga solo - NO instala o desempaqueta archivadores -s No actúa. Realiza una simulación ordenada -y Asume que sí a todas las peticiones y no pregunta -f Intenta corregir un sistema con dependencias rotas -m Intenta continuar si los archivadores son inasignables -u Muestra una lista de paquetes actualizados -b Compila el paquete origen después de traerlo -V Muestra los números de versión largos -c=? Lee este archivo de configuración -o=? Establece una opción de configuración arbitraria, -o dir::cache=/tmp Vea las páginas de manual de apt-get(8), sources.list(5) y apt.conf(5) para tener más información y opciones. Este APT tiene poderes de super vaca.
2011-08-14
Uso: apt-get [opciones] orden apt-get [opciones] install|remove paq1 [paq2 ...] apt-get [opciones] source paq1 [paq2 ...] apt-get es una interfaz de línea de órdenes sencilla para descargar e instalar paquetes. Las órdenes más usadas son update e install. Órdenes: update - Consigue listas de paquetes nuevos upgrade - Realiza una actualización install - Instala paquetes nuevos (paq es libc6 no libc6.deb) remove - Elimina paquetes autoremove - Elimina automáticamente todos los paquetes no usados purge - Elimina paquetes y archivos de configuración source - Descarga archivadores fuente build-dep - Configura las dependencias de compilación para paquetes fuente dist-upgrade - Actualiza la distribución, vea apt-get(8) dselect-upgrade - Sigue selecciones dselect clean - Borra archivos de archivadores descargados autoclean - Borrar archivos de archivadores descargados antiguos check - Verifica que no hay dependencias rotas markauto - Marca los paquetes dados como instalados automáticamente unmarkauto - Marca los paquetes dados como instalados manualmente changelog - Descarga y muestra el registro de cambios del paquete dado download - Descarga el paquete binario en el directorio actual Opciones: -h Este texto de ayuda. -q Salida registrable, sin indicador de progreso -qq Sin salida excepto errores -d Descarga solo - NO instala o desempaqueta archivadores -s No actúa. Realiza una simulación ordenada -y Asume que sí a todas las peticiones y no pregunta -f Intenta corregir un sistema con dependencias rotas -m Intenta continuar si los archivadores son inasignables -u Muestra una lista de paquetes actualizados -b Compila el paquete fuente después de traerlo -V Muestra los números de versión largos -c=? Lee este archivo de configuración -o=? Establece una opción de configuración arbitraria, -o dir::cache=/tmp Vea las páginas de manual de apt-get(8), sources.list(5) y apt.conf(5) para tener más información y opciones. Este APT tiene poderes de super vaca.
232.
NOTE: This is only a simulation! apt-get needs root privileges for real execution. Keep also in mind that locking is deactivated, so don't depend on the relevance to the real current situation!
2012-10-12
NOTA: ¡Esto es solo una simulación apt-get necesita privilegios de administrador para la ejecución real. Tenga también en cuenta que se han desactivado los bloqueos, ¡no dependa de la relevancia a la situación real actual!
2009-10-03
NOTA: Esto sólo es una simulación. apt-get necesita privilegios de superusuario para la ejecución real. Tenga también en cuenta que el bloqueo está desactivado, así que no depende de la relevancia de la situación real actual.
239.
Media change: please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and press enter
2015-04-11
Cambio de medio: inserte el disco etiquetado como «%s» en la unidad «%s» y pulse Intro
2011-02-26
Cambio de medio: Inserte el disco etiquetado «%s» en la unidad «%s» y presione Intro
240.
Usage: apt-internal-resolver apt-internal-resolver is an interface to use the current internal like an external resolver for the APT family for debugging or alike Options: -h This help text. -q Loggable output - no progress indicator -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp apt.conf(5) manual pages for more information and options. This APT has Super Cow Powers.
2011-10-02
Uso: apt-internal-resolver apt-internal-resolver es una interfaz para usar el resolvedor interno actual como externo para la familia APT para depuración o similar Opciones: -h Este texto de ayuda. -q Salida registrable - sin indicador de progreso -c=? Lee este archivo de configuración -o=? Establece una opción de configuración arbitrable, -o dir::cache=/tmp apt.conf(5) páginas de manual para tener más información y opciones. Este APT tiene poderes de supervaca.
2011-10-02
Uso: apt-internal-resolver apt-internal-resolver es una interface para usar el resolvedor interno actual como externo para la familia APT para depuración o similar Opciones: -h Este texto de ayuda. -q Salida registrable - sin indicador de progreso -c=? Lee este archivo de configuración -o=? Establece una opción de configuración arbitrable, -o dir::cache=/tmp apt.conf(5) páginas de manual para tener más información y opciones. Este APT tiene poderes de supervaca.
241.
%s can not be marked as it is not installed.
2011-07-13
%s no se pueden marcar dado que no está instalado.
242.
%s was already set to manually installed.
2011-07-13
%s ya se estableció para instalar manualmente.
243.
%s was already set to automatically installed.
2011-07-13
%s ya se estableció para instalar automáticamente.
247.
Canceled hold on %s.
2011-07-13
Cancelado mantener %s
248.
Executing dpkg failed. Are you root?
2011-07-13
Fallo al ejecutar dpkg. ¿Usted es root?
249.
Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...] apt-mark is a simple command line interface for marking packages as manual or automatical installed. It can also list marks. Commands: auto - Mark the given packages as automatically installed manual - Mark the given packages as manually installed Options: -h This help text. -q Loggable output - no progress indicator -qq No output except for errors -s No-act. Just prints what would be done. -f read/write auto/manual marking in the given file -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.
2012-10-12
Uso: apt-mark [opciones] {auto|manual} paq1 [paq2 ...] apt-mark es una interfaz de línea de órdenes para marcar paquetes para instalación manual o automática. También puede marcar listas. Órdenes: auto - Marca los paquetes para instalación automática manual - Marca los paquetes para instalación manual Opciones: -h Este texto de ayuda. -q Salida del registro. sin indicador de progreso -qq Sin salida excepto para errores -s No-act. Solo imprime lo que se debe hacer. -f marca read/write auto/manual en el archivo dado -c=? Lee este archivo de configuración -o=? Establece un opción de configuración arbitraria, por ejemplo -o dir::cache=/tmp Vea las páginas de manual de apt-mark(8) y apt.conf(5) para tener más información.
2011-07-30
Uso: apt-mark [opciones] {auto|manual} paq1 [paq2 ...] apt-mark es una interfaz de línea de órdenes para marcar paquetes para instalación manual o automática. También puede marcar listas. Órdenes: auto - Marca los paquetes para instalación automática manual - Marca los paquetes para instalación manual Opciones: -h Este texto de ayuda. -q Salida del registro. sin indicador de progreso -qq Sin salida excepto para errores -s No-act. Solo imprime lo que se haría. -f marca read/write auto/manual en el archivo dado -c=? Lee este archivo de configuración -o=? Establece un opción de configuración arbitraria, por ejemplo -o dir::cache=/tmp Vea las páginas de manual de apt-mark(8) y apt.conf(5) para tener más información.
251.
Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...] apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used to indicate what kind of file it is. Options: -h This help text -s Use source file sorting -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2012-10-12
Uso: apt-sortpkgs [opciones] archivo1 [archivo2 ...] apt-sortpkgs es una herramienta sencilla para ordenar archivos de paquetes. La opción -s se utiliza para indicar qué tipo de archivo es. Opciones: -h Este texto de ayuda. -s Utiliza ordenamiento de archivos origen -c=? Lee este archivo de configuración -o=? Establece una opción de configuración arbitraria, p. ej. -o dir:: cache=/tmp
255.
Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed
2010-02-14
Ocurrieron algunos errores al desempaquetar, Los paquetes que se instalaron
256.
will be configured. This may result in duplicate errors
2010-02-14
serán configurados, Esto puede dar errores de duplicación
257.
or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors
2011-02-26
o errores causados por dependencias no presentes. Esto está BIEN, solo los errores