Translations by Pavol Klačanský
Pavol Klačanský has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.
This can be caused by:
* Upgrading to a pre-release version of Ubuntu
* Running the current pre-release version of Ubuntu
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
|
|
2013-09-23 |
Počas prípravy na aktualizáciu sa vyskytol neriešiteľný problém:
%s
Tento problém mohlo spôsobiť to, že:
* aktualizujete na ešte nevydanú testovaciu verziu Ubuntu
* práve používate ešte nevydanú testovaciu verziu Ubuntu
* používate neoficiálne balíky softvéru, ktoré neposkytuje tím Ubuntu
|
|
~ |
Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 13.04.
|
|
2013-04-11 |
Je možné, že váš grafický hardvér nie je v Ubuntu 13.04 plne podporovaný.
|
|
~ |
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running.
Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2012-07-04 |
Váš systém neobsahuje žiaden z balíkov ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop alebo edubuntu-desktop a nebolo možné zistiť, ktorú verziu Ubuntu používate.
Prosím, než budete pokračovať, najprv nainštalujte jeden z vyššie uvedených balíkov pomocou Synaptic alebo apt-get.
|
|
~ |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:
%s
This can be caused by:
* Upgrading to a pre-release version of Ubuntu
* Running the current pre-release version of Ubuntu
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
|
|
2012-07-04 |
Počas prípravy na aktualizáciu sa vyskytol neriešiteľný problém:
%s
Tento problém mohlo spôsobiť to, že:
* aktualizujete na ešte nevydanú testovaciu verziu Ubuntu
* práve používate ešte nevydanú testovaciu verziu Ubuntu
* používate neoficiálne balíky softvéru, ktoré neposkytuje tím Ubuntu
|
|
~ |
Test upgrade with a sandbox aufs overlay
|
|
2012-07-04 |
Otestovať aktualizáciu v pieskovisku aufs
|
|
~ |
This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No version of this driver is available that works with your video card in Ubuntu 10.04 LTS.
Do you want to continue?
|
|
2012-07-04 |
Tento počítač momentálne používa grafický ovládač NVIDIA „nvidia“. Nie je dostupná žiadna verzia tohto ovládača, ktorá by fungovala s vaším hardvérom v Ubuntu 10.04 LTS.
Chcete pokračovať?
|
|
~ |
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date.
Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'No' the upgrade will cancel.
|
|
2012-07-04 |
Počas prehľadávania vašich informácií o zdrojoch softvéru sa nenašlo žiadne zrkadlo na aktualizáciu. To môže nastať ak používate lokálne zrkadlo alebo ak sú informácie zrkadiel neaktuálne,
Chcete napriek tomu prepísať svoj súbor „sources.list“? Ak tu zvolíte „Áno“, prebehne aktualizácia všetkých „%s“ na záznamy „%s“.
Ak zvolíte „Nie“, aktualizácia sa preruší.
|
|
~ |
Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade again when this is done.
|
|
2012-07-04 |
Váš systém používa správcu zväzkov „evms“ v /proc/mounts. Program „evms“ už ďalej nie je podporovaný. Vypnite ho prosím a následne znova spustite aktualizáciu.
|
|
~ |
evms in use
|
|
2012-07-04 |
používa sa evms
|
|
~ |
The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
2012-07-04 |
Aktualizácia bola prerušená. Aktualizácia vyžaduje celkom %s voľného miesta na disku „%s“. Prosím, uvoľnite ešte aspoň %s miesta na disku „%s“. Vyprázdnite svoj kôš a odstráňte dočasné balíky z predošlých inštalácií pomocou „sudo apt-get clean“.
|
|
~ |
Sandbox upgrade using aufs
|
|
2012-07-04 |
Aktualizácia v pieskovisku pomocou aufs
|
|
~ |
Your system uses an i586 CPU or a CPU that does not have the 'cmov' extension. All packages were built with optimizations requiring i686 as the minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new Ubuntu release with this hardware.
|
|
2012-07-04 |
Váš systém má CPU i586 alebo CPU bez rozšírenia „cmov“. Všetky balíky boli vytvorené a optimalizované pre procesory i686 alebo vyššie. Nie je možné nainštalovať nové vydanie Ubuntu na tento hardvér.
|
|
~ |
No i686 CPU
|
|
2012-07-04 |
CPU nie je i686
|
|
~ |
No new release found
|
|
2012-07-04 |
Žiadne nové vydanie nebolo nájdené
|
|
~ |
Sandbox setup failed
|
|
2012-07-04 |
Zlyhalo vytvorenie pieskoviska
|
|
~ |
It was not possible to create the sandbox environment.
|
|
2012-07-04 |
Nebolo možné vytvoriť prostredie pieskoviska.
|
|
~ |
Sandbox mode
|
|
2012-07-04 |
Režim pieskoviska
|
|
~ |
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot.
*No* changes written to a system directory from now until the next reboot are permanent.
|
|
2012-07-04 |
Táto aktualizácia beží v režime pieskoviska (v testovacom režime). Všetky zmeny zapísané do „%s“ sa pri ďalšom reštarte stratia.
*Žiadne* zmeny zapísané do systémového adresára odteraz do najbližšieho reštartu sa nezachovajú.
|
|
~ |
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
|
|
2012-07-04 |
Vaša inštalácia Pythonu je pokazená. Prosím, opravte symbolický odkaz „/usr/bin/python“.
|
|
~ |
Package 'debsig-verify' is installed
|
|
2012-07-04 |
Balík 'debsig-verify' je nainštalovaný
|
|
~ |
The upgrade can not continue with that package installed.
Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
|
|
2012-07-04 |
Aktualizácia nemôže pokračovať s týmto nainštalovaným balíkom.
Najprv ho, prosím, odstránte pomocou programu synaptic alebo 'apt-get remove debsig-verify' a spustite aktualizáciu znovu.
|
|
1. |
Server for %s
|
|
2012-07-04 |
Server pre %s
|
|
2. |
Main server
|
|
2012-07-04 |
Hlavný server
|
|
3. |
Custom servers
|
|
2012-07-04 |
Vlastné servery
|
|
4. |
Could not calculate sources.list entry
|
|
2012-07-04 |
Nemožno vypočítať položku v sources.list
|
|
5. |
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
|
|
2012-07-04 |
Nemožno lokalizovať žiadne balíčky súborov. Pravdepodobne toto nie je CD/DVD Ubuntu alebo je určené pre inú architektúru.
|
|
6. |
Failed to add the CD
|
|
2012-07-04 |
Zlyhalo pridanie CD
|
|
7. |
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD.
The error message was:
'%s'
|
|
2012-07-04 |
Pri pridávaní CD sa vyskytla chyba, prechod na vyššiu verziu bude prerušený. Nahláste túto chybu, ak používate platné Ubuntu CD.
Chybová správa bola:
'%s'
|
|
8. |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2012-07-04 |
Odstrániť balíky v zlom stave
Odstrániť balík v zlom stave
Odstrániť balíky v zlom stave
|
|
9. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
|
|
2012-07-04 |
Balíky „%s“ sú v nekonzistentnom stave a je potrebné ich preinštalovať, ale neboli pre ne nájdené žiadne archívy. Chcete tieto balíky teraz odstrániť, aby bolo možné pokračovať?
Balík „%s“ je v nekonzistentnom stave a je potrebné ich preinštalovať, ale neboli preň nájdené žiadne archívy. Chcete tento balík teraz odstrániť, aby bolo možné pokračovať?
Balíky „%s“ sú v nekonzistentnom stave a je potrebné ich preinštalovať, ale neboli pre ne nájdené žiadne archívy. Chcete tieto balíky teraz odstrániť, aby bolo možné pokračovať?
|
|
10. |
The server may be overloaded
|
|
2012-07-04 |
Server môže byť preťažený
|
|
11. |
Broken packages
|
|
2012-07-04 |
Poškodené balíky
|
|
12. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2012-07-04 |
Váš systém obsahuje poškodené balíky, ktoré nemôžu byť týmto programom opravené. Pred pokračovaním ich opravte programom synaptic alebo apt-get.
|
|
16. |
This is most likely a transient problem, please try again later.
|
|
2012-07-04 |
Toto je pravdepodobne dočasný problém, prosím skúste to neskôr.
|
|
19. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2012-07-04 |
Nepodarilo sa vypočítať aktualizáciu
|
|
20. |
Error authenticating some packages
|
|
2012-07-04 |
Chyba pri overovaní niektorých balíkov
|
|
21. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2012-07-04 |
Nebolo možné overiť niektoré balíky. Príčinou mohol byť dočasný problém so sieťou. Môžete to opäť skúsiť neskôr. Nižšie je uvedený zoznam neoverených balíkov.
|
|
22. |
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
|
|
2012-07-04 |
Balík „%s“ je označený na odstránenie ale nachádza sa na zozname balíkov, ktoré sa nemajú odstraňovať.
|
|
23. |
The essential package '%s' is marked for removal.
|
|
2012-07-04 |
Nevyhnutný balík „%s“ je označený na odstránenie.
|
|
24. |
Trying to install blacklisted version '%s'
|
|
2012-07-04 |
Pokus o nainštalovanie verzie „%s“ z čiernej listiny
|
|
25. |
Can't install '%s'
|
|
2012-07-04 |
Nie je možné nainštalovať „%s“
|
|
27. |
Can't guess meta-package
|
|
2012-07-04 |
Nie je možné odhadnúť meta-balík
|
|
29. |
Reading cache
|
|
2012-07-04 |
Číta sa vyrovnávacia pamäť
|
|
30. |
Unable to get exclusive lock
|
|
2012-07-04 |
Nepodarilo sa uzamknúť databázu softvéru
|
|
31. |
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
2012-07-04 |
Zvyčajne to znamená, že je už spustená iná aplikácia na správu balíkov (ako apt-get alebo aptitude). Prosím, najskôr ukončite danú aplikáciu.
|
|
32. |
Upgrading over remote connection not supported
|
|
2012-07-04 |
Aktualizácia prostredníctvom vzdialeného pripojenia nie je podporovaná
|
|
33. |
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'.
The upgrade will abort now. Please try without ssh.
|
|
2012-07-04 |
Spúšťate aktualizáciu prostredníctvom vzdialeného pripojenia ssh s rozhraním, ktoré to nepodporuje. Prosím, skúste aktualizáciu v textovom režime pomocou „do-release-upgrade“.
Táto aktualizácia sa teraz preruší. Prosím, skúste to bez použitia ssh.
|
|
34. |
Continue running under SSH?
|
|
2012-07-04 |
Pokračovať v spojení cez SSH?
|
|
35. |
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
2012-07-04 |
Zdá sa, že táto relácia beží pod ssh. Neodporúča sa vykonávať aktualizáciu prostredníctvom ssh, pretože v prípade poruchy je ťažšie ju opraviť.
Ak chcete pokračovať, na porte „%s“ sa spustí ďalší ssh démon.
Chcete pokračovať?
|
|
36. |
Starting additional sshd
|
|
2012-07-04 |
Štartuje sa ďalší sshd
|