Translations by Ursula Junque

Ursula Junque has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

16 of 6 results
~
In ``debian/tests/control`` you specify what to expect from the testbed. So for example you list all the required packages for the tests, if the testbed gets broken during the build or if ``root`` permissions are required. The `DEP 8 specification`_ lists all available options.
2012-11-02
No ˋˋdebian/tests/controlˋˋ você especifica o que esperar do testbed. Por exemplo: você lista todos os pacotes requeridos para os testes, se o testbed falhar durante a compilação ou se permissões de ˋˋrootˋˋ são necessárias. A ˋDEP 8 specificationˋ_ lista todas as opções disponíveis.
7.
Below we are having a look at the ``glib2.0`` source package. In a very simple case the file would look like this::
2012-11-02
Abaixo estamos vendo o pacote fonte do ``glib2.0``. Em um caso muito simples, o arquivo se pareceria com isto::
8.
For the test in ``debian/tests/build`` this would ensure that the packages ``libglib2.0-dev`` and ``build-essential`` are installed.
2012-11-02
Para o teste em ``debian/tests/build`` isto deverá garantir que os pacotes ``libglib2.0-dev`` e ``build-essential`` estão instalados.
9.
You can use ``@`` in the ``Depends`` line to indicate that you want all the packages installed which are built by the source package in question.
2012-11-02
Você pode usar ``@`` na linha ``Depends`` para indicar que você quer que todos os pacotes construídos pelo pacote fonte em questão sejam instalados.
10.
The actual tests
2012-11-02
11.
The accompanying test for the example above might be:
2012-11-02
O teste que deve acompanhar o exemplo acima poderia ser: