Browsing Spanish translation

349 of 594 results
349.
Most of the software available through Ubuntu is not written by Ubuntu developers themselves. Most of it is written by developers of other Open Source projects and then integrated into Ubuntu. These projects are called "Upstreams", because their source code flows into Ubuntu, where we "just" integrate it. The relationship to Upstreams is critically important to Ubuntu. It is not just code that Ubuntu gets from Upstreams, but it is also that Upstreams get users, bug reports and patches from Ubuntu (and other distributions).
La mayoría del software disponible a través de Ubuntu no está escrito por los propios desarrolladores de Ubuntu. La mayoría está escrito por otros desarrolladores de otros proyectos de código abierto que luego son integrados en Ubuntu. Estos proyectos se denominan «upstreams» (aguas arriba), porque su código fuente fluye a Ubuntu, donde «simplemente» se integra. La relación con los proyectos «upstream» tiene una importancia crítica para Ubuntu. No es solo código lo que Ubuntu recoge aguas arriba, sino que los proyectos «upstream» obtienen también usuarios, informes de error y parches de Ubuntu (y de otras distribuciones).
Translated by Jose Luis Tirado
Located in ../ubuntu-packaging-guide/introduction-to-ubuntu-development.rst:68
349 of 594 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.